From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
factumque est vespere et mane dies tertiu
i bi veèe i bi jutro, dan treæi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et factum est vespere et mane dies quartu
i bi veèe i bi jutro, dan èetvrti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vespere autem facto discumbebat cum duodecim discipuli
a kad bi uveèe, sede za trpezu sa dvanaestoricom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
procedebat vero philistheus mane et vespere et stabat quadraginta diebu
a filistejin izlaae jutrom i veèerom, i staja èetrdeset dana.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
beniamin lupus rapax mane comedet praedam et vespere dividet spoli
venijamin je vuk grabljivi, jutrom jede lov, a veèerom deli plen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
appellavitque lucem diem et tenebras noctem factumque est vespere et mane dies unu
i svetlost nazva bog dan, a tamu nazva noæ. i bi veèe i bi jutro, dan prvi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ille respondens ait eis facto vespere dicitis serenum erit rubicundum est enim caelu
a on odgovarajuæi reèe im: uveèe govorite: biæe vedro; jer je nebo crveno.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dimissa turba ascendit in montem solus orare vespere autem facto solus erat ib
i odstupivi narod pope se na goru sam da se moli bogu. i uveèe bee onde sam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
factum est ergo vespere et ascendens coturnix operuit castra mane quoque ros iacuit per circuitum castroru
i uveèe doletee prepelice i prekrilie logor, a ujutru pade rosa oko logora;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixeruntque moses et aaron ad omnes filios israhel vespere scietis quod dominus eduxerit vos de terra aegypt
i reèe mojsije i aron svim sinovima izrailjevim: doveèe æete poznati da vas je gospod izveo iz zemlje misirske;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
audivi murmurationes filiorum israhel loquere ad eos vespere comedetis carnes et mane saturabimini panibus scietisque quod sim dominus deus veste
Èuo sam viku sinova izrailjevih. kai im i reci: doveèe æete jesti mesa, a sutra æete se nasititi hleba, i poznaæete da sam ja gospod bog va.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et percussit eos david a vespere usque ad vesperam alterius diei et non evasit ex eis quisquam nisi quadringenti viri adulescentes qui ascenderant camelos et fugeran
i david ih bi od veèera do veèera drugog dana, te niko ne uteèe, osim èetiri stotine mladiæa, koji sedavi na kamile pobegoe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et vocavit eum david ut comederet coram se et biberet et inebriavit eum qui egressus vespere dormivit in stratu suo cum servis domini sui et in domum suam non descendi
i pozva ga david da jede i pije s njim, te ga opije. a uveèe otide, te lee na postelju svoju sa slugama gospodara svog, a kuæi svojoj ne otide.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ecce apparuit homo senex revertens de agro et de opere suo vespere qui et ipse erat de monte ephraim et peregrinus habitabat in gabaa homines autem regionis illius erant filii iemin
i gle, jedan starac vraæae se s posla svog iz polja uveèe, a bee iz gore jefremove i ivljae kao doljak u gavaji; a ljudi onog mesta behu sinovi venijaminovi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait moses dabit dominus vobis vespere carnes edere et mane panes in saturitate eo quod audierit murmurationes vestras quibus murmurati estis contra eum nos enim quid sumus nec contra nos est murmur vestrum sed contra dominu
i reèe mojsije: doveèe æe vam dati gospod mesa da jedete a ujutru hleba da se nasitite; jer je èuo gospod viku vau, kojom vièete na nj. jer ta smo mi? nije na nas vaa vika nego na gospoda.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et quae intraverat vespere egrediebatur mane atque inde in secundas aedes deducebatur quae sub manu sasagazi eunuchi erant qui concubinis regis praesidebat nec habebat potestatem ad regem ultra redeundi nisi voluisset rex et eam venire iussisset ex nomin
uveèe bi ula, a ujutru bi se vratila u drugu kuæu ensku pod ruku sazgaza dvoranina carevog, èuvara inoèkog; vie ne bi ila k caru, veæ ako bi je hteo car, te bi bila pozvana po imenu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
holocausta quoque offerunt domino per singulos dies mane et vespere et thymiama iuxta legis praecepta confectum et proponuntur panes in mensa mundissima estque apud nos candelabrum aureum et lucernae eius ut accendantur semper ad vesperam nos quippe custodimus praecepta domini dei nostri quem vos reliquisti
i pale gospodu rtve paljenice svako jutro i svako veèe, i kade mirisima, i hlebovi postavljeni stoje na èistom stolu, i pale se svako veèe ici na zlatnom sveænjaku; jer drimo to je gospod bog na naredio, a vi ga ostaviste,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: