From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
5. experiéntia nautis sapiéntiam dat.
las estrellas muestran el camino a los marineros
Last Update: 2020-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
5. laudatur homerus poeta a romanis et graecis
por césar, fueron enviados contra el enemigo en las filas de la sede roman
Last Update: 2020-05-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ἀνά; 2) ἀπό; 3) μετά; 4) ἐγγύς; 5) διά
ἀνά; 2) ἀπό; 3) μετά; 4) ἐγγύς; 5) διά
Last Update: 2020-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego ad fundum tuum contendī', clëmčns dominõ dixit. 'ego vilico cpistulam tuam trädidi. postquam vilicus epistulam lēgit, nos fundum ct servõs înspiciebāmus. subito nõs ingentēs sonos audivimus. nos tremores quoque sensimus. tum ego montem spectavi ct nūbem mirābilem vīdī.' 5 quid võs fēcistis? rogāvit iūlius. 'nos urbem petīvimus, quod valdē timēbāmus', respondit clemes. 'cgo, postquam urbem intrāvī, clāmörem ingentem audi vi. multi pompēiäni per viās currēbant.
estaba en el fondo de tu contendiente, dijeron los clëmčns. "te entregué tu epístola. después de la letra de la ley del supervisor, estamos mirando la parte inferior y el servidor. de repente escuchamos los sonidos del gigante. también sentimos los temblores. luego miré a la montaña y vi una nube increíble ". 5 ¿qué has hecho? preguntó julius. "le preguntamos a la ciudad, lo que temes, respondió clem. 'ego, después de que entró en la ciudad, escuché un gran ruido. muchos pompeianorum a través de vias currebant.
Last Update: 2020-05-21
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting