From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a te
el hombre
Last Update: 2013-09-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
si ego a te legor
servirá
Last Update: 2022-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te requiro, nolo te a te effugere
te extraño
Last Update: 2021-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quaero quid tibi vis. ego quoque a te
Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verbum a te satis erit ad sanandum me
Last Update: 2023-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
venerunt structores tui destruentes te et dissipantes a te exibun
tus edificadores vendrán aprisa, y tus destructores y desoladores se irán de ti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus tu scis insipientiam meam et delicta mea a te non sunt abscondit
es el dios que hace habitar en familia a los solitarios y saca a los cautivos a prosperidad, pero los rebeldes habitan en sequedales
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
remove a te os pravum et detrahentia labia sint procul a t
aparta de ti la perversidad de la boca, y aleja de ti la falsedad de los labios
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domine ante te omne desiderium meum et gemitus meus a te non est absconditu
dentro de poco no quedará el impío. contemplarás su lugar, y no aparecerá
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vae civitas sanguinum universa mendacii dilaceratione plena non recedet a te rapin
¡ay de la ciudad sanguinaria! toda ella es engaño; está llena de pillaje y de incesante rapiña
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bona fuisti atque consequens et confiteor a te amatum sicut neminem amasti.
fuiste buena y consecuente y yo sé que me has querido como no quisiste a nadie.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait samuhel quid interrogas me cum dominus recesserit a te et transierit ad aemulum tuu
entonces samuel dijo: --¿para qué me preguntas a mí, puesto que jehovah se ha apartado de ti y se ha vuelto tu adversario
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et adsumens eum petrus coepit increpare illum dicens absit a te domine non erit tibi ho
pedro le tomó aparte y comenzó a reprenderle diciendo: --señor, ten compasión de ti mismo. ¡jamás te suceda esto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit autem illi deus stulte hac nocte animam tuam repetunt a te quae autem parasti cuius erun
pero dios le dijo: "¡necio! esta noche vienen a pedir tu alma; y lo que has provisto, ¿para quién será?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
auferet dominus a te omnem languorem et infirmitates aegypti pessimas quas novisti non inferet tibi sed cunctis hostibus tui
jehovah quitará de ti toda dolencia y todas las terribles enfermedades de egipto, que tú conoces. no las pondrá sobre ti; más bien, las pondrá sobre todos los que te aborrecen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit omnis qui viderit te resiliet a te et dicet vastata est nineve quis commovebit super te caput unde quaeram consolatorem tib
sucederá que todos los que te vean huirán de ti. y dirán: '¡nínive ha sido destruida! ¿quién se compadecerá de ella? ¿dónde le habré de buscar consoladores?'
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque ei petitionem unam parvulam ego deprecor a te ne confundas faciem meam dixit ei rex pete mater mi neque enim fas est ut avertam faciem tua
entonces ella dijo: --te haré una pequeña petición; no me la niegues. el rey le dijo: --pide, madre mía, que no te la negaré
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
absit a te ut rem hanc facias et occidas iustum cum impio fiatque iustus sicut impius non est hoc tuum qui iudicas omnem terram nequaquam facies iudiciu
lejos esté de ti hacer tal cosa: hacer morir al justo con el culpable, y que el justo sea tratado como el culpable. ¡lejos esté de ti! el juez de toda la tierra, ¿no ha de hacer lo que es justo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
libenter ex his qui a te veniunt cognovi familiariter te cum servis tuis vivere : hoc prudentiam tuam , hoc eruditionem decet.
je sais que vous venez d'utiliser volontiers leurs termes familiers avec les vos esclaves que vous vivez de la ce grand aperçu que vous avez, c'est approprié pour l'instruction.
Last Update: 2020-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum conpleti fuerint septem anni dimittat unusquisque fratrem suum hebraeum qui venditus est ei et serviet tibi sex annis et dimittes eum a te liberum et non audierunt patres vestri me nec inclinaverunt aurem sua
'cada siete años dejaréis en libertad, cada uno a su hermano hebreo que se os haya vendido. te servirá seis años, y lo dejarás ir libre de ti.' pero vuestros padres no me escucharon, ni inclinaron su oído
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: