From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
apud vos invenienaum est
in esso si invenienaum
Last Update: 2015-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut sit apud vos
dios sea contigo
Last Update: 2021-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et mansi apud vos
i stayed with you
Last Update: 2020-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut dominus sit apud vos
que el señor esté contigo
Last Update: 2023-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
suscipe me deus meus apud vos,
papá llevame contigo
Last Update: 2019-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec locutus sum vobis apud vos manen
estas cosas os he hablado mientras todavía estoy con vosotros
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fidelis autem deus quia sermo noster qui fit apud vos non est in illo est et no
pero dios es fiel: nuestra palabra para vosotros no es "sí y no"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quid incredibile iudicatur apud vos si deus mortuos suscita
¿por qué se juzga increíble entre vosotros que dios resucite a los muertos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nam et cum apud vos essemus praedicebamus vobis passuros nos tribulationes sicut et factum est et sciti
porque cuando aún estábamos con vosotros, os predecíamos que habríamos de sufrir tribulaciones. y así ha acontecido, como bien lo sabéis
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cum lecta fuerit apud vos epistula facite ut et in laodicensium ecclesia legatur et eam quae laodicensium est vos legati
cuando esta carta haya sido leída entre vosotros, haced que se lea también en la iglesia de los laodicenses; y la de laodicea leedla también vosotros
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vellem autem esse apud vos modo et mutare vocem meam quoniam confundor in vobi
yo quisiera estar ahora con vosotros y cambiar el tono de mi voz, porque estoy perplejo en cuanto a vosotros
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
advena sum et peregrinus apud vos date mihi ius sepulchri vobiscum ut sepeliam mortuum meu
--yo soy forastero y advenedizo entre vosotros. permitidme tener entre vosotros una propiedad para sepultura, y que sepulte allí a mi difunta
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nam et cum essemus apud vos hoc denuntiabamus vobis quoniam si quis non vult operari nec manduce
aún estando con vosotros os amonestábamos así: que si alguno no quiere trabajar, tampoco coma
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et de advenis qui peregrinantur apud vos vel qui ex his nati fuerint in terra vestra hos habebitis famulo
también podréis comprar esclavos de los hijos de los forasteros que viven entre vosotros, y de sus familias que están entre vosotros, a los cuales engendraron en vuestra tierra. Éstos podrán ser propiedad vuestra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ad ipsos dices homo de domo israhel et de advenis qui peregrinantur apud vos qui obtulerit holocaustum sive victima
"les dirás también que cualquier hombre de la casa de israel, o de los extranjeros que habitan entre ellos, que ofrezca holocausto o sacrifici
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
homo quicumque de filiis israhel et de advenis qui peregrinantur apud vos si venatione atque aucupio ceperit feram vel avem quibus vesci licitum est fundat sanguinem eius et operiat illum terr
"si alguna persona de los hijos de israel, o de los extranjeros que habitan entre vosotros, caza un animal o un ave que se pueda comer, derramará su sangre y la cubrirá con tierra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
spiritum veritatis quem mundus non potest accipere quia non videt eum nec scit eum vos autem cognoscitis eum quia apud vos manebit et in vobis eri
Éste es el espíritu de verdad, a quien el mundo no puede recibir, porque no lo ve ni lo conoce. vosotros lo conocéis, porque permanece con vosotros y está en vosotros
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in illa hora dixit iesus turbis tamquam ad latronem existis cum gladiis et fustibus conprehendere me cotidie apud vos sedebam docens in templo et non me tenuisti
en ese momento jesús dijo a la multitud: --¿como contra un asaltante habéis salido con espadas y palos para prenderme? cada día me sentaba enseñando en el templo, y no me prendisteis
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
scio ubi habitas ubi sedes est satanae et tenes nomen meum et non negasti fidem meam et in diebus antipas testis meus fidelis qui occisus est apud vos ubi satanas habita
yo conozco dónde habitas: donde está el trono de satanás. y retienes mi nombre y no has negado mi fe, aun en los días de antipas, mi testigo fiel, quien fue muerto entre vosotros, donde mora satanás
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
loquere ad aaron et filios eius et ad omnes filios israhel dicesque ad eos homo de domo israhel et de advenis qui habitant apud vos qui obtulerit oblationem suam vel vota solvens vel sponte offerens quicquid illud obtulerit in holocaustum domin
"habla a aarón y a sus hijos, y a todos los hijos de israel, y diles que si alguno de la casa de israel o de los extranjeros en israel presenta su sacrificio, en cumplimiento de cualquier voto o de cualquier ofrenda voluntaria que presenta en holocausto a jehovah
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting