Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quem suis temporibus ostendet beatus et solus potens rex regum et dominus dominantiu
a su debido tiempo la mostrará el bienaventurado y solo poderoso, el rey de reyes y señor de señores
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tumensque iacob cum iurgio ait quam ob culpam meam et ob quod peccatum sic exarsisti post m
entonces jacob se enojó y recriminó a labán; respondió jacob y dijo a labán: --¿cuál es mi transgresión? ¿cuál es mi pecado para que me hayas perseguido con tanto ardor
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
beatus et sanctus qui habet partem in resurrectione prima in his secunda mors non habet potestatem sed erunt sacerdotes dei et christi et regnabunt cum illo mille anni
bienaventurado y santo el que tiene parte en la primera resurrección. sobre éstos la segunda muerte no tiene ningún poder; sino que serán sacerdotes de dios y de cristo, y reinarán con él por los mil años
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ob hanc causam non eam adduxit ad se hoc est in civitatem david sed avertit in domum obededom getthe
no llevó, pues, david el arca consigo, a la ciudad de david. más bien, la desvió a la casa de obed-edom el geteo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
illo vero retrahente manum egressus est alter dixitque mulier quare divisa est propter te maceria et ob hanc causam vocavit nomen eius phare
pero sucedió que cuando él volvió a meter la mano, he aquí salió su hermano. y ella exclamó: --¡cómo te abriste brecha! y llamó su nombre fares
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
videns autem mulier quia non latuit tremens venit et procidit ante pedes illius et ob quam causam tetigerit eum indicavit coram omni populo et quemadmodum confestim sanata si
entonces, cuando la mujer vio que no había pasado inadvertida, fue temblando; y postrándose delante de él, declaró ante todo el pueblo por qué causa le había tocado, y cómo había sido sanada al instante
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicens absit ut in conspectu dei mei hoc faciam et sanguinem virorum istorum bibam quia in periculo animarum suarum adtulerunt mihi aquam et ob hanc causam noluit bibere haec fecerunt tres robustissim
"¡lejos esté de mí, oh dios mío, el hacer esto! ¿he de beber yo la sangre de estos hombres que fueron con riesgo de sus vidas? porque la han traído con riesgo de sus vidas." y no quiso beberla. estas cosas hicieron los tres valientes
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et dixit david salomon filius meus puer parvulus est et delicatus domus autem quam aedificari volo domino talis esse debet ut in cunctis regionibus nominetur praeparabo ergo ei necessaria et ob hanc causam ante mortem suam omnes paravit inpensa
entonces dijo david: "mi hijo salomón es joven e inmaduro, y la casa que se ha de edificar a jehovah ha de ser grande y sublime, para renombre y gloria en todos los países. yo, pues, haré los preparativos para él." y antes de su muerte david hizo muchísimos preparativos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.