From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de cibis vestris sicut de areis primitias separati
de lo primero que amaséis presentaréis una torta como ofrenda alzada de la era; así la presentaréis alzada
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
benedícat te dóminus benedictionis cibis pergimus ad pietatis et misericordie non sinunt deesse
bendicenos señor a nosotros y bendice estos alimentos que por tu bondad y misericordia vamos a recibir y no permitas que nunca nos falten
Last Update: 2020-08-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
consumptisque cibis quos ex aegypto detulerant dixit iacob ad filios suos revertimini et emite pauxillum escaru
y aconteció que cuando acabaron de consumir las provisiones que trajeron de egipto, les dijo su padre: --volved y comprad para nosotros un poco de alimento
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
proximae eis sunt, quas hispania aves tardas appellat, graecia otidas, damnatas in cibis.
desde nicea nuestra dinasti imperial salvó y engrandeció el imperio romano oriental fundado por constantino hoy lloramos su desaparición desde el exilio
Last Update: 2014-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et constituit eis rex annonam per singulos dies de cibis suis et de vino unde bibebat ipse ut enutriti tribus annis postea starent in conspectu regi
el rey les asignó para cada día una ración de los manjares del rey y del vino que él bebía. ordenó que se les educase durante tres años, para que al fin de ellos se presentaran al servicio del rey
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sin autem vidua vel repudiata et absque liberis reversa fuerit ad domum patris sui sicut puella consuerat aletur cibis patris sui omnis alienigena comedendi ex eis non habet potestate
pero si la hija del sacerdote ha quedado viuda o está divorciada, y no teniendo hijos ha vuelto a la casa de su padre como en su juventud, ella podrá comer del alimento de su padre. pero ningún extraño comerá de él
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: