Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ducti
influenciado
Last Update: 2022-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ubi eratis?
¿dónde estabais?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cur heri non eratis apud nos?
¿por qué no estaban con nosotros ayer?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
damnati in carcerem ducti sunt
que han sido condenados a prisión
Last Update: 2020-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
heri eratis in horto nostro.
ayer estaban en nuestro jardín.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
erant eras erat eramus eratis erant
yo soy, tu eres, el es, nosotros somos, tu eres, ellos son
Last Update: 2020-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eratis enim aliquando tenebrae nunc autem lux in domino ut filii lucis ambulat
porque si bien en otro tiempo erais tinieblas, ahora sois luz en el señor. ¡andad como hijos de luz
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eratis enim sicut oves errantes sed conversi estis nunc ad pastorem et episcopum animarum vestraru
porque erais como ovejas descarriadas, pero ahora habéis vuelto al pastor y obispo de vuestras almas
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne ut a principio quia non eratis praesentes percussit nos dominus sic et nunc fiat inlicitum quid nobis agentibu
porque por no haber estado vosotros la primera vez, jehovah nuestro dios irrumpió contra nosotros; pues no le consultamos de acuerdo con lo establecido.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
decalvare et tondere super filios deliciarum tuarum dilata calvitium tuum sicut aquila quoniam captivi ducti sunt ex t
rápate y trasquílate por los hijos de tus delicias; ensancha tu calva como la del buitre, porque ellos serán llevados cautivos lejos de ti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit sicut eratis maledictio in gentibus domus iuda et domus israhel sic salvabo vos et eritis benedictio nolite timere confortentur manus vestra
sucederá que como fuisteis maldición entre las naciones, oh casa de judá y casa de israel, así os libraré, y seréis bendición. no temáis; más bien, esfuércense vuestras manos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et conversi corde suo in terra ad quam captivi ducti fuerant egerint paenitentiam et deprecati te fuerint in terra captivitatis suae dicentes peccavimus inique fecimus iniuste egimu
si ellos vuelven en sí en la tierra a donde hayan sido llevados cautivos, y se vuelven y te suplican en la tierra de su cautividad, diciendo: 'hemos pecado; hemos hecho iniquidad; hemos actuado impíamente'
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dices filiis ammon audite verbum domini dei haec dicit dominus deus pro eo quod dixisti euge euge super sanctuarium meum quia pollutum est et super terram israhel quoniam desolata est et super domum iuda quoniam ducti sunt in captivitate
di a los hijos de amón: oíd la palabra del señor jehovah. así ha dicho el señor jehovah: por cuanto has dicho: '¡bravo!' contra mi santuario, cuando fue profanado, y contra la tierra de israel, cuando fue desolada, y contra los de la casa de judá, cuando iban en cautiverio
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: