Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quo ego vado vos
, 'a donde voy,
Last Update: 2021-04-17
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
un quo ego vado vos
, 'a donde voy,
Last Update: 2021-04-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
quo ego vado
español
Last Update: 2022-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in quo ego vado
a donde yo voy,
Last Update: 2019-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in quo ego vado vox
Last Update: 2023-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vado vos
"a donde voy,
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ego vado primum
Last Update: 2024-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego vado ad inferos
me voy al infierno
Last Update: 2022-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicebant ergo iudaei numquid interficiet semet ipsum quia dicit quo ego vado vos non potestis venir
entonces los judíos decían: --¿será posible que se habrá de matar a sí mismo? pues dice: "a donde yo voy, vosotros no podéis ir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en quo omnes tesauros sapientiae te scientiae
dios y la ciencia
Last Update: 2023-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit ergo iterum eis iesus ego vado et quaeretis me et in peccato vestro moriemini quo ego vado vos non potestis venir
luego jesús les dijo otra vez: --yo me voy, y me buscaréis; pero en vuestro pecado moriréis. a donde yo voy, vosotros no podéis ir
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicit ei simon petrus domine quo vadis respondit iesus quo ego vado non potes me modo sequi sequeris autem poste
simón pedro le dijo: --señor, ¿a dónde vas? le respondió jesús: --a donde yo voy, no me puedes seguir ahora; pero me seguirás más tarde
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
respondit iesus et dixit eis et si ego testimonium perhibeo de me ipso verum est testimonium meum quia scio unde veni et quo vado vos autem nescitis unde venio aut quo vad
jesús respondió y les dijo: --aun si yo doy testimonio de mí mismo, mi testimonio es verdadero, porque sé de dónde vine y a dónde voy. pero vosotros no sabéis de dónde vengo ni a dónde voy
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iesus autem ait eis nescitis quid petatis potestis bibere calicem quem ego bibo aut baptismum quo ego baptizor baptizar
entonces jesús les dijo: --no sabéis lo que pedís. ¿podéis beber la copa que yo bebo, o ser bautizados con el bautismo con que yo soy bautizado
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at illi dixerunt ei possumus iesus autem ait eis calicem quidem quem ego bibo bibetis et baptismum quo ego baptizor baptizabimin
ellos dijeron: --podemos. y jesús les dijo: --beberéis la copa que yo bebo, y seréis bautizados con el bautismo con que yo soy bautizado
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: