Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nomis
lo nomis
Last Update: 2020-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quid nomis
nomis
Last Update: 2021-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ergo
por ley
Last Update: 2021-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ergo,
yo soy, luego soy yo
Last Update: 2022-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego ergo
por lo tanto yo soy
Last Update: 2021-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
creo ergo sum
erschaffe, deshalb bin ich
Last Update: 2021-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pati, ergo sum
Last Update: 2023-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ergo ipso facto
therefore it is self-evident
Last Update: 2021-12-08
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
cogitatur, ergo est
creo que por lo tanto es
Last Update: 2021-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sun: ergo cogitum
por lo tanto, yo
Last Update: 2021-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
debes ergo potes
Last Update: 2020-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
filius, ergo heres
eres el hijo, por lo tanto el heredero.
Last Update: 2020-06-07
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
videm ergo fuerit?
vivo por desgracia
Last Update: 2023-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: