From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
falx, falcem
guadaña, hoz
Last Update: 2016-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
septem ebdomadas numerabis tibi ab ea die qua falcem in segetem miseri
"siete semanas contarás; desde el comienzo de la siega de la mies comenzarás a contar siete semanas
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et cum se produxerit fructus statim mittit falcem quoniam adest messi
y cuando el fruto se ha producido, en seguida él mete la hoz, porque la siega ha llegado.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et misit qui sedebat supra nubem falcem suam in terram et messa est terr
y el que estaba sentado sobre la nube lanzó su hoz sobre la tierra, y la tierra fue segada
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et alius angelus exivit de templo quod est in caelo habens et ipse falcem acuta
luego salió otro ángel del templo que estaba en el cielo, llevando también él una hoz afilada
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et misit angelus falcem suam in terram et vindemiavit vineam terrae et misit in lacum irae dei magnu
entonces el ángel lanzó su hoz afilada en la tierra, y vendimió la viña de la tierra. echó las uvas en el gran lagar de la ira de dios
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vidi et ecce nubem candidam et supra nubem sedentem similem filio hominis habentem in capite suo coronam auream et in manu sua falcem acuta
y miré, y he aquí una nube blanca, y sobre la nube estaba sentado uno semejante al hijo de hombre. tenía en su cabeza una corona de oro y en su mano una hoz afilada
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
disperdite satorem de babylone et tenentem falcem in tempore messis a facie gladii columbae unusquisque ad populum suum convertetur et singuli ad terram suam fugien
eliminad de babilonia al sembrador y al que toma la hoz en el tiempo de la siega. ante la espada opresora, cada cual mirará hacia su propio pueblo, y cada cual huirá a su propio país
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et alius angelus de altari qui habet potestatem supra ignem et clamavit voce magna qui habebat falcem acutam dicens mitte falcem tuam acutam et vindemia botros vineae terrae quoniam maturae sunt uvae eiu
y salió del altar otro ángel que tenía poder sobre el fuego. y llamó a gran voz al que tenía la hoz afilada, diciendo: "¡mete tu hoz afilada y vendimia los racimos de la viña de la tierra, porque las uvas están maduras!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting