Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vir dei
pobre dios
Last Update: 2023-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tanquam homo dei
como un hombre de dios
Last Update: 2016-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
homo dei, in domini
Last Update: 2021-06-30
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
homo dei un nomine dominio
un dios
Last Update: 2020-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut perfectus sit homo dei ad omne opus bonum instructu
a fin de que el hombre de dios sea perfecto, enteramente capacitado para toda buena obra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
numquid homo dei conparatione iustificabitur aut factore suo purior erit vi
"¿será el hombre más justo que dios? ¿será el varón más puro que su hacedor
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
haec est benedictio qua benedixit moses homo dei filiis israhel ante mortem sua
Ésta es la bendición con la cual moisés, hombre de dios, bendijo a los hijos de israel, antes de morir
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et abiit post virum dei et invenit eum sedentem subtus terebinthum et ait illi tune es vir dei qui venisti de iuda respondit ille ego su
fue tras aquel hombre de dios y le halló sentado debajo de la encina. le preguntó: --¿eres tú el hombre de dios que vino de judá? le respondió: --sí, yo soy
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu autem o homo dei haec fuge sectare vero iustitiam pietatem fidem caritatem patientiam mansuetudine
pero tú, oh hombre de dios, huye de estas cosas y sigue la justicia, la piedad, la fe, el amor, la perseverancia, la mansedumbre
Last Update: 2023-11-17
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
profecta est igitur et venit ad virum dei in montem carmeli cumque vidisset eam vir dei de contra ait ad giezi puerum suum ecce sunamitis ill
ella se marchó y llegó a donde estaba el hombre de dios, en el monte carmelo. y sucedió que cuando el hombre de dios la vio de lejos, dijo a su criado guejazi: --he allí la sunamita
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ecce vir dei venit de iuda in sermone domini in bethel hieroboam stante super altare et tus iacient
he aquí que un hombre de dios llegó de judá a betel, por mandato de jehovah, cuando jeroboam estaba de pie junto al altar para quemar incienso
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
altare quoque scissum est et effusus cinis de altari iuxta signum quod praedixerat vir dei in sermone domin
entonces el altar se partió, y la ceniza se desparramó del altar, conforme a la señal que el hombre de dios había dado por mandato de jehovah
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit eis pater eorum per quam viam abiit ostenderunt ei filii sui viam per quam abierat vir dei qui venerat de iud
y su padre les preguntó: --¿por qué camino se fue? y sus hijos le mostraron el camino por donde se había ido el hombre de dios que había venido de judá
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque planxissent eum dixit ad filios suos cum mortuus fuero sepelite me in sepulchro in quo vir dei sepultus est iuxta ossa eius ponite ossa me
sucedió que después de haberlo sepultado, habló a sus hijos diciendo: --cuando yo muera, sepultadme en el sepulcro en que está sepultado el hombre de dios. poned mis restos junto a los suyos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque amasias ad hominem dei quid ergo fiet de centum talentis quae dedi militibus israhel et respondit ei homo dei habet dominus unde tibi dare possit multo his plur
amasías preguntó al hombre de dios: --¿qué será, pues, de los 100 talentos de plata que he dado al ejército de israel? el hombre de dios respondió: --jehovah puede darte mucho más que eso
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit ad eam in tempore isto et in hac eadem hora si vita comes fuerit habebis in utero filium at illa respondit noli quaeso domine mi vir dei noli mentiri ancillae tua
entonces él dijo: --el año que viene, por este tiempo, tú abrazarás un hijo. ella dijo: --¡no, señor mío, hombre de dios! ¡no engañes a tu sierva
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque venisset ad virum dei in monte adprehendit pedes eius et accessit giezi ut amoveret eam et ait homo dei dimitte illam anima enim eius in amaritudine est et dominus celavit me et non indicavit mih
cuando ella llegó al monte, al hombre de dios, se asió de sus pies. guejazi se acercó para apartarla, pero el hombre de dios le dijo: --déjala, porque su alma está en amargura. jehovah me ha encubierto el motivo, y no me lo ha revelado
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: