From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
impedimentaque ad se traducere iubet
equipaje, que se llevó a él
Last Update: 2020-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad se
ordenado
Last Update: 2020-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad se convenire
Last Update: 2021-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
consolatio ad se ipsum
Last Update: 2021-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magister nos ad se vocabit
llamamos al maestro
Last Update: 2021-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
transductisque omnibus quae ad se pertineban
los tomó y los hizo cruzar el río junto con todo lo que tenía
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
caesar legatos ad se reverti iussit
Цезарь приказал послам вернуться к нему
Last Update: 2022-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ingresso ad se viro concepit et peperit filiu
y bilha concibió y le dio a luz un hijo a jacob
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et convocatis ad se turbis dixit eis audite et intellegit
entonces, llamando a sí a la multitud, les dijo: --¡oíd y entended
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ascendens in montem vocavit ad se quos voluit ipse et venerunt ad eu
entonces subió al monte y llamó a sí a los que él quiso, y fueron a él
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
17. saül arcessivit ad se davidem, qui peritus erat ad lyram pulsandam
saul, llamó a david hacía si, por que era experto tocando la lira
Last Update: 2021-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dissimulata ira reversus in domum suam convocavit ad se amicos et zares uxorem sua
sin embargo, amán se contuvo y se fue a su casa. entonces envió llamar a sus amigos y a zeres, su mujer
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
altera die videt iohannes iesum venientem ad se et ait ecce agnus dei qui tollit peccatum mund
al día siguiente, juan vio a jesús que venía hacia él y dijo: --¡he aquí el cordero de dios que quita el pecado del mundo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus autem non faciet vindictam electorum suorum clamantium ad se die ac nocte et patientiam habebit in illi
¿y dios no hará justicia a sus escogidos que claman a él de día y de noche? ¿les hará esperar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixerunt ergo iudaei ad se ipsos quo hic iturus est quia non inveniemus eum numquid in dispersionem gentium iturus est et docturus gente
entonces los judíos se decían entre sí: --¿a dónde se ha de ir éste, que nosotros no le hallemos? ¿acaso ha de ir a la dispersión entre los griegos para enseñar a los griegos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit autem iesus ad eos qui venerant ad se principes sacerdotum et magistratus templi et seniores quasi ad latronem existis cum gladiis et fustibu
entonces jesús dijo a los principales sacerdotes, los magistrados del templo y los ancianos que habían venido contra él: --¿como a ladrón habéis salido con espadas y palos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad filios assyriorum praebuit inpudenter ducibus et magistratibus ad se venientibus indutis veste varia equitibus qui vectabantur equis et adulescentibus forma cunctis egregi
ardió en deseo por los asirios; gobernadores y oficiales, hombres de guerra espléndidamente vestidos, jinetes montados a caballo, todos ellos jóvenes atractivos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anno autem septimo misit ioiada et adsumens centuriones et milites introduxit ad se in templum domini pepigitque cum eis foedus et adiurans eos in domo domini ostendit eis filium regi
al séptimo año, joyada trajo a los jefes de centenas de los careos y de los de la escolta real, y los llevó con él a la casa de jehovah. entonces hizo un convenio con ellos, les hizo prestar juramento en la casa de jehovah y les mostró al hijo del rey
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum autem peregrinus quidam venisset ad divitem parcens ille sumere de ovibus et de bubus suis ut exhiberet convivium peregrino illi qui venerat ad se tulit ovem viri pauperis et praeparavit cibos homini qui venerat ad s
pero un viajero vino al hombre rico, y éste no quiso tomar una de sus ovejas o de sus vacas para guisarla para el viajero que le había llegado, sino que tomó la corderita de aquel hombre pobre, y la guisó para el hombre que había venido a él
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque abisset inde invenit ionadab filium rechab in occursum sibi et benedixit ei et ait ad eum numquid est cor tuum rectum sicut cor meum cum corde tuo et ait ionadab est si est inquit da manum tuam qui dedit manum suam at ille levavit eum ad se in curr
jehú partió de allí y encontró a jonadab hijo de recab, que venía a su encuentro. y después de saludarle, le preguntó: --¿es recto tu corazón, como mi corazón es recto con tu corazón? jonadab respondió: --sí, lo es. entonces jehú dijo: --si lo es, ¡dame la mano! y le dio la mano. luego le hizo subir con él al carro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: