From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pax in virtute
sea la paz en tu fuerza:
Last Update: 2021-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in virtute verborum
el poder de las palabras
Last Update: 2024-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fiat pax in virtute tva
virtute tva pax in
Last Update: 2023-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si qua spes est, in virtute est
hay esperanza en la
Last Update: 2024-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"fiat pax in virtute; et abundantia in turribus tuis
puede haber paz en el poder de tu bondad
Last Update: 2021-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
equites spem omnem in virtute reponunt
hierbas y flores
Last Update: 2020-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui confidunt in virtute sua et in multitudine divitiarum suarum gloriantu
con el viento del oriente rompes las naves de tarsis
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in virtute signorum et prodigiorum in virtute spiritus sancti ita ut ab hierusalem per circuitum usque in illyricum repleverim evangelium christ
con poder de señales y prodigios, con el poder del espíritu de dios; de modo que desde jerusalén hasta los alrededores del ilírico lo he llenado todo con el evangelio de cristo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui in virtute dei custodimini per fidem in salutem paratam revelari in tempore novissim
que sois guardados por el poder de dios mediante la fe, para la salvación preparada para ser revelada en el tiempo final
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus in nomine tuo salvum me fac et in virtute tua iudica m
pero cada uno se había descarriado; a una se habían corrompido. no había quien hiciera el bien; no había ni siquiera uno
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domine in virtute tua laetabitur rex et super salutare tuum exultabit vehemente
oh señor, por tu poder el rey se regocijará.
Last Update: 2024-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui dominatur in virtute sua in aeternum oculi eius super gentes respiciunt qui exasperant non exaltentur in semet ipsis diapsalm
tú eres el que sosiegas el estruendo de los mares, el estruendo de las olas y el tumulto de los pueblos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iuravitque moses in die illo dicens terram quam calcavit pes tuus erit possessio tua et filiorum tuorum in aeternum quia secutus es dominum deum meu
aquel día moisés juró diciendo: "la tierra que pisó tu pie será para ti y para tus hijos como heredad perpetua, porque seguiste a jehovah mi dios con integridad.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
deus autem spei repleat vos omni gaudio et pace in credendo ut abundetis in spe in virtute spiritus sanct
que el dios de esperanza os llene de todo gozo y paz en el creer, para que abundéis en la esperanza por el poder del espíritu santo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui praedestinatus est filius dei in virtute secundum spiritum sanctificationis ex resurrectione mortuorum iesu christi domini nostr
y quien fue declarado hijo de dios con poder según el espíritu de santidad por su resurrección de entre los muertos--, jesucristo nuestro señor
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia evangelium nostrum non fuit ad vos in sermone tantum sed et in virtute et in spiritu sancto et in plenitudine multa sicut scitis quales fuerimus vobis propter vo
por cuanto nuestro evangelio no llegó a vosotros sólo en palabras, sino también en poder y en el espíritu santo, y en plena convicción. vosotros sabéis de qué manera actuamos entre vosotros a vuestro favor
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fili hominis ecce ego tollo a te desiderabile oculorum tuorum in plaga et non planges neque plorabis neque fluent lacrimae tua
--oh hijo de hombre, he aquí que yo te quito de golpe la delicia de tus ojos. pero tú no harás duelo ni llorarás, ni correrán tus lágrimas
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sta cum incantatoribus tuis et cum multitudine maleficiorum tuorum in quibus laborasti ab adulescentia tua si forte quid prosit tibi aut si possis fieri fortio
"persiste, pues, en tus encantamientos y en tus muchas hechicerías, con las cuales te has desvelado desde tu juventud. quizás puedas sacar algún provecho; quizás puedas ocasionar terror
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et abundare te faciet dominus deus tuus in cunctis operibus manuum tuarum in subole uteri tui et in fructu iumentorum tuorum in ubertate terrae tuae et in rerum omnium largitate revertetur enim dominus ut gaudeat super te in omnibus bonis sicut gavisus est in patribus tui
jehovah tu dios hará que sobreabundes en toda la obra de tus manos, en el fruto de tu vientre, en el fruto de tu ganado y en el fruto de tu tierra. pues jehovah volverá a gozarse en ti para bien, así como se gozó en tus padres
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
caput mortum, imperet tibi dominus per vivum et devotum serpentem! ¡cherub, imperet tibi dominus per adam jot chavah! ¡aquila errans, imperet tibi dominus per alas tauri! ¡serpens, imperet tibi dominus tetragrammaton per angelum et leonem! ¡michael, gabriel, raphael, anael! ¡fluat udor per spiritum elohim! ¡maneat terra per adam jot chavah! ¡fiat firmamentum per iot he vau he sabaoth! ¡fiat judicium per ignem in virtute michael!
cabeza muerta y exigir una vida dedicada a la serpiente! ¡querubín comando ti jot por adam, eve! ¡error Águila y te mando por las alas de los toros! ¡serpiente comando ti tetragrammatón su ángel y león! ¡michael, gabriel, rafael, agr! ¡udor fluya a través de los elohim! ¡maneat tierra por adam jot eva! ¡lo dejó través iot lejos que los ejércitos! ¡¡juzga por el poder de fuego de michael!
Last Update: 2020-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: