From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
laetatus sum in his quae dicta sunt mihi
me regocijé por las cosas que me dijeron
Last Update: 2022-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
canticum graduum huic david laetatus sum in his quae dicta sunt mihi in domum domini ibimu
(canto de ascenso gradual) alzaré mis ojos a los montes: ¿de dónde vendrá mi socorro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et beata quae credidit quoniam perficientur ea quae dicta sunt ei a domin
bienaventurada la que creyó, porque se cumplirá lo que le ha sido dicho de parte del señor
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu vero permane in his quae didicisti et credita sunt tibi sciens a quo didiceri
pero persiste tú en lo que has aprendido y te has persuadido, sabiendo de quienes lo has aprendid
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 11
Quality:
Reference:
et omnes qui audierunt mirati sunt et de his quae dicta erant a pastoribus ad ipso
todos los que oyeron se maravillaron de lo que los pastores les dijeron
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait ad illos quid est quod me quaerebatis nesciebatis quia in his quae patris mei sunt oportet me ess
entonces él les dijo: --¿por qué me buscabais? ¿no sabíais que en los asuntos de mi padre me es necesario estar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
horruit spiritus meus ego danihel territus sum in his et visiones capitis mei conturbaverunt m
"en cuanto a mí, daniel, mi espíritu se turbó a causa de esto, y las visiones de mi cabeza me alarmaron
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
atque emollitum est cor tuum et humiliatus es in conspectu dei super his quae dicta sunt contra locum hunc et habitatores hierusalem reveritusque faciem meam scidisti vestimenta tua et flevisti coram me ego quoque exaudivi te dicit dominu
'por cuanto tu corazón se ha enternecido y te has humillado delante de dios, cuando escuchaste sus palabras contra este lugar y contra sus habitantes; por cuanto te humillaste delante de mí y rasgaste tus vestiduras y lloraste en mi presencia, yo también te he escuchado, dice jehovah
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hii vero velut inrationabilia pecora naturaliter in captionem et in perniciem in his quae ignorant blasphemantes in corruptione sua et peribun
pero éstos, maldiciendo lo que no entienden, como animales irracionales que por naturaleza han sido creados para presa y destrucción, también perecerán en su perdición
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anima si praevaricans caerimonias per errorem in his quae domino sunt sanctificata peccaverit offeret pro delicto suo arietem inmaculatum de gregibus qui emi potest duobus siclis iuxta pondus sanctuari
"si alguien comete una falta y peca por inadvertencia con respecto a las cosas sagradas de jehovah, traerá a jehovah por su culpa, como sacrificio por la culpa, un carnero del rebaño, sin defecto, evaluado por ti en siclos de plata, según el siclo del santuario
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
homo de semine aaron qui fuerit leprosus aut patiens fluxum seminis non vescetur de his quae sanctificata sunt mihi donec sanetur qui tetigerit inmundum super mortuo et ex quo egreditur semen quasi coitu
"'el hombre de los descendientes de aarón que sea leproso o padezca de flujo no comerá de las cosas sagradas hasta que esté purificado. el que toque alguna cosa inmunda por contacto con un cadáver, o la persona que haya tenido emisión de semen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et omnia quae desideraverunt oculi mei non negavi eis nec prohibui cor quin omni voluptate frueretur et oblectaret se in his quae paraveram et hanc ratus sum partem meam si uterer labore me
no negué a mis ojos ninguna cosa que desearan, ni rehusé a mi corazón placer alguno; porque mi corazón se alegraba de todo mi duro trabajo. Ésta fue mi parte de todo mi duro trabajo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tollens ergo iacob virgas populeas virides et amigdalinas et ex platanis ex parte decorticavit eas detractisque corticibus in his quae spoliata fuerant candor apparuit illa vero quae integra erant viridia permanserunt atque in hunc modum color effectus est variu
entonces jacob tomó varas verdes de álamo, de avellano y de castaño, y descortezó en ellas mondaduras blancas, descubriendo la parte blanca de las varas
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amarias autem sacerdos et pontifex vester in his quae ad dominum pertinent praesidebit porro zabadias filius ismahel qui est dux in domo iuda super ea opera erit quae ad regis officium pertinent habetisque magistros levitas coram vobis confortamini et agite diligenter et erit dominus cum boni
he aquí que el sumo sacerdote amarías será quien os presida en cualquier asunto de jehovah. zebadías hijo de ismael, dirigente de la tribu de judá, os presidirá en cualquier asunto del rey. los levitas también actuarán delante de vosotros como oficiales. esforzaos y actuad, y jehovah esté con el bueno.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: