Results for militaribus equis translation from Latin to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Spanish

Info

Latin

militaribus equis

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Spanish

Info

Latin

ab equis

Spanish

dai cavalli

Last Update: 2022-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

didymus ab equis delectatur.

Spanish

tom adora los caballos.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

viam fecisti in mari equis tuis in luto aquarum multaru

Spanish

marchaste en el mar con tus caballos, en medio de la espuma de muchas aguas

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

legiones caesar quam equis vexerat pasividad ducentis ab eo tumulo constituit

Spanish

y así, como se había dicho, vinieron a la conferencia

Last Update: 2023-03-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

legionem caesar, quam equis devexerat, passibus 200 ab eo tumulo constituit

Spanish

césar, la legión que había traído consigo a caballo

Last Update: 2022-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hii in curribus et hii in equis nos autem in nomine domini dei nostri invocabimu

Spanish

los preceptos de jehovah son rectos; alegran el corazón. el mandamiento de jehovah es puro; alumbra los ojos

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quae cum adduxissent dedit eis alimenta pro equis et ovibus et bubus et asinis sustentavitque eos illo anno pro commutatione pecoru

Spanish

ellos llevaron sus ganados a josé. y josé les dio alimentos a cambio de los caballos, el ganado ovejuno, el ganado vacuno y los asnos. aquel año les proveyó alimento a cambio de todos sus ganados

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et domui iuda miserebor et salvabo eos in domino deo suo et non salvabo eos in arcu et gladio et in bello et in equis et in equitibu

Spanish

pero de la casa de judá tendré misericordia y los salvaré por jehovah su dios. no los libraré con arco, ni con espada, ni con guerra, ni con caballos y jinetes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad filios assyriorum praebuit inpudenter ducibus et magistratibus ad se venientibus indutis veste varia equitibus qui vectabantur equis et adulescentibus forma cunctis egregi

Spanish

ardió en deseo por los asirios; gobernadores y oficiales, hombres de guerra espléndidamente vestidos, jinetes montados a caballo, todos ellos jóvenes atractivos

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ingredientur per portas civitatis huius reges et principes sedentes super solium david et ascendentes in curribus et equis ipsi et principes eorum vir iuda et habitatores hierusalem et habitabitur civitas haec in sempiternu

Spanish

entonces entrarán por las puertas de esta ciudad, en carros y a caballo, los reyes y los magistrados que se sientan sobre el trono de david, ellos y sus magistrados, los hombres de judá y los habitantes de jerusalén. y así esta ciudad será habitada para siempre

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et adducent omnes fratres vestros de cunctis gentibus donum domino in equis et in quadrigis et in lecticis et in mulis et in carrucis ad montem sanctum meum hierusalem dicit dominus quomodo si inferant filii israhel munus in vase mundo in domum domin

Spanish

y traerán a todos vuestros hermanos de entre todas las naciones, como ofrenda a jehovah, a mi santo monte en jerusalén, tanto en caballos como en carros, en literas, en mulos y en camellos, de la misma manera que los hijos de israel traen su ofrenda en vasijas limpias a la casa de jehovah, ha dicho jehovah

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

germani,port tergum clamore audito,cum suos interfici viderent,armis abiectis,signisque militaribus relictis,se ex castri eiecerunt: et,cum ad confluentem mosae et rheni pervenissent,reliquo fuga desperata,magno numero interfecto,reliqui se in flumen praecipitaverunt atque ibi timore,lassitudine,vi fluminis oppressi perierunt.

Spanish

los germanos,oído un clamor tras su espalda,como vieran que los suyos eran asesinados,habiendo sido abandonadas las armas y arrojadas las enseñas militares,se lanzaron fuera del campamento,y como habiendo llegado a la confluencia del mosa y del rin,perdida la esperanza de la restante huida,y aniquilado un gran número de soldados,los restantes se precipitaron al río y allí perecieron oprimidos por el miedo,el cansancio y la fuerza de la corriente.

Last Update: 2013-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,107,529 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK