Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
domine demostra milri visa tusa
domine demostra miler visa tusa
Last Update: 2023-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
habemus visa
hemos visto
Last Update: 2020-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domine demonstra milri vias tusa
Last Update: 2021-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
visa et audita
visa et audita
Last Update: 2022-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pulchra dicuntur quae visa placent
Last Update: 2023-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et visa sunt ante illos sicut deliramentum verba ista et non credebant illi
pero sus palabras les parecían a ellos locura, y no las creyeron
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si die septimo visa fuerit stetisse plaga in loco suo nec humilior carne reliqua mundabit eum lotisque vestibus mundus eri
al séptimo día el sacerdote examinará la tiña. y he aquí que si la tiña no se ha extendido en la piel, ni parece estar más hundida que ésta, el sacerdote lo declarará puro. Él lavará su ropa y quedará puro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audivit ergo moses flentem populum per familias singulos per ostia tentorii sui iratusque est furor domini valde sed et mosi intoleranda res visa es
moisés oyó al pueblo que lloraba, de familia en familia, cada una a la entrada de su tienda, y el furor de jehovah se encendió en gran manera. también a moisés le pareció mal
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de quibus fecit rex de lignis scilicet thyinis gradus in domo domini et in domo regia citharas quoque et psalteria cantoribus numquam visa sunt in terra iuda ligna tali
y el rey hizo con la madera de sándalo graderías para la casa de jehovah y para la casa del rey, además de arpas y liras para los músicos. nunca antes en la tierra de judá se habían visto cosas semejantes
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: