Results for nemese sub alas et gladium translation from Latin to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Spanish

Info

Latin

nemese sub alas et gladium

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Spanish

Info

Latin

gladium metuistis et gladium inducam super vos ait dominus deu

Spanish

teméis la espada, y espada traeré sobre vosotros, dice el señor jehovah

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et galeam salutis adsumite et gladium spiritus quod est verbum de

Spanish

tomad también el casco de la salvación y la espada del espíritu, que es la palabra de dios

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui consuluit pro eo dominum et cibaria dedit ei sed et gladium goliath philisthei dedit ill

Spanish

Éste consultó por él a jehovah, le dio provisiones y también le entregó la espada de goliat el filisteo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et omnes qui circa eum sunt praesidium eius et agmina eius dispergam in omnem ventum et gladium evaginabo post eo

Spanish

a todos los que estén alrededor de él, sus ayudantes y todas sus tropas, los esparciré a todos los vientos, y tras ellos desenvainaré la espada

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tulit quoque ligna holocausti et inposuit super isaac filium suum ipse vero portabat in manibus ignem et gladium cumque duo pergerent simu

Spanish

abraham tomó la leña del holocausto y la puso sobre isaac su hijo. Él tomó en la mano el fuego y el cuchillo, y se fueron los dos juntos

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et inmittam in vos famem et bestias pessimas usque ad internicionem et pestilentia et sanguis transibunt per te et gladium inducam super te ego dominus locutus su

Spanish

contra vosotros enviaré hambre y fieras dañinas que te privarán de hijos. peste y sangre pasarán por en medio de ti, y traeré contra ti la espada. yo, jehovah, he hablado.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hierusalem hierusalem quae occidis prophetas et lapidas eos qui ad te missi sunt quotiens volui congregare filios tuos quemadmodum gallina congregat pullos suos sub alas et noluist

Spanish

"¡jerusalén, jerusalén, que matas a los profetas y apedreas a los que te son enviados! ¡cuántas veces quise juntar a tus hijos, así como la gallina junta sus pollitos debajo de sus alas, y no quisiste

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

dixitque ad eum saul quare coniurastis adversum me tu et filius isai et dedisti ei panes et gladium et consuluisti pro eo deum ut consurgeret adversum me insidiator usque hodie permanen

Spanish

saúl le preguntó: --¿por qué conspirasteis contra mí, tú y el hijo de isaí, cuando tú le diste pan y espada, y consultaste por él a dios, para que se levantase contra mí y me asechase, como lo hace en este día

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tertiam partem igni conbures in medio civitatis iuxta conpletionem dierum obsidionis et adsumens tertiam partem concides gladio in circuitu eius tertiam vero aliam disperges in ventum et gladium nudabo post eo

Spanish

una tercera parte la quemarás con fuego en medio de la ciudad, cuando se cumplan los días del asedio. toma otra tercera parte, y golpéala con la espada alrededor de la ciudad. y la otra tercera parte espárcela al viento. y yo desenvainaré la espada tras ellos

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

altari autem in quo adoletur incensum aurum purissimum dedit ut ex ipso fieret similitudo quadrigae cherubin extendentium alas et velantium arcam foederis domin

Spanish

además, entregó la debida cantidad de oro refinado para el altar del incienso, para el diseño de la carreta y para los querubines de oro que extienden sus alas y cubren el arca del pacto de jehovah

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

militum magnus numerus in proelis pro patria sua pugnat patriamque suam defendit. strunuus dux milites in proelia ducit atque militibus imperat, nam milites duci suo parere debent. miles et vir, que pro patria armatus pugnat ;itaque scutum et gladium et pilum arma militis romani sunt. galea, lorica et scutum arma sunt militemque defendunt. gladium et pilum romani tela vocabant. miles est enim armatus vir armisque in pugna strenue pugnat. in proelio milites gladiis, pilis et hastis pugnant, galea, lorica que et scuto se defendunt.

Spanish

un gran número de soldados luchan en batallas por su país y defienden su país. un duque strunus conduce a los soldados a las batallas y da órdenes a los soldados, porque los soldados deben obedecer a su comandante. el soldado y el hombre que lucha por su país en el conflicto armado, y por lo tanto el escudo, la espada y las pieles son las armas del soldado romano. el yelmo, el peto y el escudo son las armas de defensa de los soldados. los romanos llamaban a la espada y al cabello las armas. porque el soldado es un hombre armado, y pelea vigorosamente en la batalla y con las armas. en la batalla los soldados luchan con espadas, balones y lanzas, con cascos

Last Update: 2022-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,774,288,525 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK