Results for nolite timere me translation from Latin to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Spanish

Info

Latin

nolite timere me

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Spanish

Info

Latin

nolite timere

Spanish

no me temas

Last Update: 2021-09-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nolite timere ego vici

Spanish

no tenga miedo mundo egovici

Last Update: 2019-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nolite timere a tenebres

Spanish

no me tengas miedo

Last Update: 2023-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nolite timere ego bici mundum

Spanish

no tenga miedo mundo egovici

Last Update: 2019-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pax vobis ego sum nolite timere

Spanish

paz para ti yo no soy

Last Update: 2022-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego sum nolite timere vinci mundum es

Spanish

hablaré fiduciam, ego suma nolite timere

Last Update: 2023-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quibus ille respondit nolite timere num dei possumus rennuere voluntate

Spanish

pero josé les respondió: --no temáis. ¿estoy yo acaso en el lugar de dios

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

—nolite timere, marta. ego non nocuerunt mihi. mihi vobiscum[

Spanish

no me tengas miedo

Last Update: 2022-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nolite timere pusillus grex quia conplacuit patri vestro dare vobis regnu

Spanish

no temáis, manada pequeña, porque a vuestro padre le ha placido daros el reino

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixit illis angelus nolite timere ecce enim evangelizo vobis gaudium magnum quod erit omni popul

Spanish

pero el ángel les dijo: --no temáis, porque he aquí os doy buenas nuevas de gran gozo, que será para todo el pueblo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nolite timere neque conturbemini ex tunc audire te feci et adnuntiavi vos estis testes mei numquid est deus absque me et formator quem ego non noveri

Spanish

"no temáis, ni tengáis miedo. ¿no te lo hice oír y te lo dije desde antaño? y vosotros sois mis testigos. ¿hay dios aparte de mí? no, no hay otra roca; no conozco ninguna.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

audite me qui scitis iustum populus lex mea in corde eorum nolite timere obprobrium hominum et blasphemias eorum ne metuati

Spanish

"oídme, los que conocéis la justicia, el pueblo en cuyo corazón está mi ley. no temáis la afrenta de los hombres, ni os atemoricéis ante sus ultrajes

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

iuravitque eis godolias et sociis eorum dicens nolite timere servire chaldeis manete in terra et servite regi babylonis et bene erit vobi

Spanish

entonces gedalías les juró a ellos y a sus hombres, diciéndoles: "no tengáis temor a los servidores de los caldeos. habitad en la tierra y servid al rey de babilonia, y os irá bien.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et erit sicut eratis maledictio in gentibus domus iuda et domus israhel sic salvabo vos et eritis benedictio nolite timere confortentur manus vestra

Spanish

sucederá que como fuisteis maldición entre las naciones, oh casa de judá y casa de israel, así os libraré, y seréis bendición. no temáis; más bien, esfuércense vuestras manos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et nolite timere eos qui occidunt corpus animam autem non possunt occidere sed potius eum timete qui potest et animam et corpus perdere in gehenna

Spanish

no temáis a los que matan el cuerpo pero no pueden matar al alma. más bien, temed a aquel que puede destruir tanto el alma como el cuerpo en el infierno

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit autem samuhel ad populum nolite timere vos fecistis universum malum hoc verumtamen nolite recedere a tergo domini et servite domino in omni corde vestr

Spanish

y samuel respondió al pueblo: --no temáis. vosotros habéis cometido todo este mal; pero con todo, no os apartéis de en pos de jehovah, sino servid a jehovah con todo vuestro corazón

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ait adtendite omnis iuda et qui habitatis hierusalem et tu rex iosaphat haec dicit dominus vobis nolite timere nec paveatis hanc multitudinem non est enim vestra pugna sed de

Spanish

y dijo: "oíd, todo judá y habitantes de jerusalén, y tú, oh rey josafat, así os ha dicho jehovah: 'no temáis ni desmayéis delante de esta multitud tan grande, porque la batalla no será vuestra, sino de dios

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

at ille respondit pax vobiscum nolite timere deus vester et deus patris vestri dedit vobis thesauros in sacculis vestris nam pecuniam quam dedistis mihi probatam ego habeo eduxitque ad eos symeo

Spanish

Él respondió: --paz a vosotros; no temáis. vuestro dios, el dios de vuestro padre, os puso el tesoro en vuestros costales, puesto que vuestro dinero llegó a mi poder. luego les sacó a simeón

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

praeceperat autem absalom pueris suis dicens observate cum temulentus fuerit amnon vino et dixero vobis percutite eum et interficite nolite timere ego enim sum qui praecepi vobis roboramini et estote viri forte

Spanish

absalón había dado órdenes a sus criados diciendo: "mirad; cuando el corazón de amnón esté eufórico por el vino y yo os diga: '¡herid a amnón!', entonces matadle. no temáis. ¿no os lo he mandado yo? esforzaos, pues, y sed valientes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

perspexi atque surrexi et aio ad optimates et ad magistratus et ad reliquam partem vulgi nolite timere a facie eorum domini magni et terribilis mementote et pugnate pro fratribus vestris filiis vestris et filiabus vestris uxoribus vestris et domibu

Spanish

después que inspeccioné, me levanté y dije a los principales, a los oficiales y al resto del pueblo: --¡no temáis delante de ellos! acordaos del señor grande y temible, y combatid por vuestros hermanos, por vuestros hijos, por vuestras hijas, por vuestras mujeres y por vuestras casas

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,790,833,098 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK