Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
notum sit quod
sépase que
Last Update: 2015-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
notum sit ac manifestum
ya
Last Update: 2012-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
notum sit omnibus hommizbus presentum cartam uidentibus quod eritiusia que otra fuit ure
al parecer todo homibus presente vio que eso era eritiusia que otra ure
Last Update: 2015-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
modestia vestra nota sit omnibus hominibus dominus prop
vuestra amabilidad sea conocida por todos los hombres. ¡el señor está cerca
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
notum sit omnibus vobis et omni plebi israhel quia in nomine iesu christi nazareni quem vos crucifixistis quem deus suscitavit a mortuis in hoc iste adstat coram vobis sanu
sea conocido a todos vosotros y a todo el pueblo de israel, que ha sido en el nombre de jesucristo de nazaret, a quien vosotros crucificasteis y a quien dios resucitó de entre los muertos. por jesús este hombre está de pie sano en vuestra presencia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non propter vos ego faciam ait dominus deus notum sit vobis confundimini et erubescite super viis vestris domus israhe
no es por causa de vosotros que hago esto; sabedlo bien, dice el señor jehovah. ¡avergonzaos y cubríos de afrenta a causa de vuestros caminos, oh casa de israel!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
notum sit regi quia iudaei qui ascenderunt a te ad nos venerunt in hierusalem civitatem rebellem et pessimam quam aedificant extruentes muros eius et parietes conponente
sepa el rey que los judíos que han venido de ti a nosotros, han llegado a jerusalén y están reedificando la ciudad rebelde y perversa. están restaurando los muros y reparando los cimientos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
notum sit regi isse nos ad iudaeam provinciam ad domum dei magni quae aedificatur lapide inpolito et ligna ponuntur in parietibus opusque illud diligenter extruitur et crescit in manibus eoru
sepa el rey que fuimos a la provincia de judá, a la casa del gran dios, que está siendo edificada con bloques de piedra. las vigas están siendo puestas sobre las paredes; la obra se hace con diligencia y prospera en sus manos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: