From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
omnes et singulatim
omnes et singulatim
Last Update: 2023-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et manducaverunt omnes et saturati sun
todos comieron y se saciaron
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
animaequiores autem facti omnes et ipsi adsumpserunt cibu
y cuando todos recobraron mejor ánimo, comieron ellos también
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moram autem faciente sponso dormitaverunt omnes et dormierun
y como tardaba el novio, todas cabecearon y se quedaron dormidas
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et advocans iterum turbam dicebat illis audite me omnes et intellegit
llamando a sí otra vez a toda la multitud, les decía: --oídme todos y entended
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unus deus et pater omnium qui super omnes et per omnia et in omnibus nobi
un solo dios y padre de todos, quien es sobre todos, a través de todos y en todos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et manducaverunt omnes et saturati sunt et tulerunt reliquias duodecim cofinos fragmentorum pleno
todos comieron y se saciaron, y se recogieron doce canastas llenas de lo que sobró de los pedazos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et comederunt omnes et saturati sunt et quod superfuit de fragmentis tulerunt septem sportas plena
todos comieron y se saciaron, y recogieron siete cestas llenas de lo que sobró de los pedazos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et stupor adprehendit omnes et magnificabant deum et repleti sunt timore dicentes quia vidimus mirabilia hodi
el asombro se apoderó de todos, y glorificaban a dios. fueron llenos de temor y decían: --¡hoy hemos visto maravillas
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
canite tuba praeparentur omnes et non est qui vadat ad proelium ira enim mea super universum populum eiu
tocarán trompeta y prepararán todo, pero no habrá quien vaya a la batalla; porque mi ira está contra toda su multitud
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
athenienses autem omnes et advenae hospites ad nihil aliud vacabant nisi aut dicere aut audire aliquid nov
todos los atenienses y los forasteros que vivían allí no pasaban el tiempo en otra cosa que en decir o en oír la última novedad
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rugiemus quasi ursi omnes et quasi columbae meditantes gememus expectavimus iudicium et non est salutem et elongata est a nobi
gruñimos todos nosotros como osos, y gemimos lastimeramente como palomas. esperamos justicia, y no la hay; salvación, y está lejos de nosotros
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audite populi omnes et adtendat terra et plenitudo eius et sit dominus deus vobis in testem dominus de templo sancto su
¡oíd, pueblos todos! ¡atiende, oh tierra y cuanto hay en ti! el señor jehovah sea testigo contra vosotros desde su santo templo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque rex ad absalom noli fili mi noli rogare ut veniamus omnes et gravemus te cum autem cogeret eum et noluisset ire benedixit e
el rey respondió a absalón: --no, hijo mío. no iremos todos, para que no te seamos una carga pesada. aunque le insistió, él no quiso ir, pero lo bendijo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et circumibat iesus civitates omnes et castella docens in synagogis eorum et praedicans evangelium regni et curans omnem languorem et omnem infirmitate
jesús recorría todas las ciudades y las aldeas, enseñando en sus sinagogas, predicando el evangelio del reino y sanando toda enfermedad y toda dolencia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
facere iudicium contra omnes et arguere omnes impios de omnibus operibus impietatis eorum quibus impie egerunt et de omnibus duris quae locuti sunt contra eum peccatores impi
para hacer juicio contra todos y declarar convicta a toda persona respecto a todas sus obras de impiedad que ellos han hecho impíamente y respecto a todas las duras palabras que los pecadores impíos han hablado contra él.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et nunc veritatem adnuntiabo tibi ecce adhuc tres reges stabunt in perside et quartus ditabitur opibus nimiis super omnes et cum invaluerit divitiis suis concitabit omnes adversum regnum graecia
ahora yo te declararé la verdad: he aquí que se levantarán tres reyes más en persia, y el cuarto se hará de grandes riquezas, más que todos. y cuando se haya fortalecido con sus riquezas, agitará a todos contra el reino de grecia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: