Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
omnia in mensura et numero
alle dinge in maß und zahl
Last Update: 2022-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnia in unum
all in one
Last Update: 2022-06-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
omnia in bonum
todo lo mejor
Last Update: 2021-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnia in gloriam dei
all the glory of god
Last Update: 2021-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
instaurare omnia in christo
para establecer todas las cosas en cristo
Last Update: 2023-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnia in uno per me totum
todo a través de mí
Last Update: 2022-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnia in bonum in deo sperat
todo es bueno para quien espera a dios
Last Update: 2021-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnia in caritate vocatio est a deo
Last Update: 2023-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ex quo omnia per quem omnia in quo omnia
Last Update: 2023-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ipse est ante omnes et omnia in ipso constan
Él antecede a todas las cosas, y en él todas las cosas subsisten
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
atrox bellum omnia in agris urbibusque vastabat.
el emperador y colocó la totalidad de su caballería en las alas
Last Update: 2020-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
conclusit enim deus omnia in incredulitatem ut omnium misereatu
porque dios encerró a todos bajo desobediencia, para tener misericordia de todos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnia in universo loquuntur. nihil est quod non habeat linguam.
todo habla en el universo. no hay nada que no tenga su idioma.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad extremum omnia in omnibus rebus quae feceris summa gratiarum
todas las cosas a uno
Last Update: 2020-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sive ergo manducatis sive bibitis vel aliud quid facitis omnia in gloriam dei facit
por tanto, ya sea que comáis o bebáis, o que hagáis otra cosa, hacedlo todo para la gloria de dios
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abundant tabernacula praedonum et audacter provocant deum cum ipse dederit omnia in manibus eoru
las moradas de los destructores prosperan, y los que provocan a dios están seguros en aquello que la mano de dios les ha traído
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et aquam in mensura bibes sextam partem hin a tempore usque ad tempus bibes illu
también beberás el agua por medida: la sexta parte de un hin. de tiempo en tiempo la beberás
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in dispensationem plenitudinis temporum instaurare omnia in christo quae in caelis et quae in terra sunt in ips
a manera de plan para el cumplimiento de los tiempos: que en cristo sean reunidas bajo una cabeza todas las cosas, tanto las que están en los cielos como las que están en la tierra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in mensura contra mensuram cum abiecta fuerit iudicabis eam meditata est in spiritu suo duro per diem aestu
con expulsión, enviándola lejos, tú contendiste contra ella. tú la apartaste con tu recio viento en el día del solano
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omne quodcumque facitis in verbo aut in opere omnia in nomine domini iesu gratias agentes deo et patri per ipsu
y todo lo que hagáis, sea de palabra o de hecho, hacedlo todo en el nombre del señor jesús, dando gracias a dios padre por medio de él
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: