From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
os non cominvetis ex eo
english
Last Update: 2023-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
os non cominuetis ex eo
osnonc ominve tisexeo
Last Update: 2023-08-14
Usage Frequency: 2
Quality:
agla os non comminuetis ex eo
no te romperás la boca con ella
Last Update: 2023-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:
ex eo
Last Update: 2023-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
ex eo tempore
Last Update: 2023-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ex eo tempore
Last Update: 2024-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
os non cominuetis exeo
te voy a dar un presagio
Last Update: 2022-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ex eo genere bruti
chosen from the class of a brute;
Last Update: 2021-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
facta sunt enim haec ut scriptura impleatur os non comminuetis ex e
porque estas cosas sucedieron así para que se cumpliese la escritura que dice: ninguno de sus huesos será quebrado
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et non venundabunt ex eo neque mutabunt nec transferentur primitiae terrae quia sanctificatae sunt domin
no venderán de ello; no permutarán, ni traspasarán las primicias de la tierra, porque es cosa consagrada a jehovah
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque moses ad eos nullus relinquat ex eo in man
y moisés les dijo: --ninguno guarde nada de ello hasta el día siguiente
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
caro hominis non unguetur ex eo et iuxta conpositionem eius non facietis aliud quia sanctificatum est et sanctum erit vobi
no será vertido sobre el cuerpo de ningún hombre, ni haréis una composición similar. sagrado es, y sagrado será para vosotros
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non comedetis ex eo crudum quid nec coctum aqua sed assum tantum igni caput cum pedibus eius et intestinis vorabiti
no comeréis del cordero nada crudo, ni cocido en agua; sino asado al fuego, con su cabeza, sus piernas y sus entrañas
Last Update: 2013-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec est autem voluntas eius qui misit me patris ut omne quod dedit mihi non perdam ex eo sed resuscitem illum novissimo di
y ésta es la voluntad del que me envió: que yo no pierda nada de todo lo que me ha dado, sino que lo resucite en el día final
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
etiam cum esset integrum non erat aptum ad opus quanto magis cum ignis illud devoraverit et conbuserit nihil ex eo fiet operi
he aquí que cuando estaba íntegra, no servía para hacer ningún objeto; ¡cuánto menos podrá servir para hacer algún objeto después que el fuego la haya abrasado y haya sido consumida
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque regnasset et sedisset super solium eius percussit omnem domum baasa et non dereliquit ex eo mingentem ad parietem et propinquos et amicos eiu
aconteció que al comenzar a reinar y después que estuvo sentado en su trono, mató a todos los de la casa de baasa, sin dejar de ella un solo varón, ni de sus parientes ni de sus amigos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ligno autem scientiae boni et mali ne comedas in quocumque enim die comederis ex eo morte morieris
Last Update: 2021-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
scipio romam rediit, ingenti gloria triumphavit atque africanus ex eo appellari coeptus est.
escipión sale victorioso, después de haber sido casi capturado el propio aníbal
Last Update: 2017-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ascendentesque manserunt in cariathiarim iudae qui locus ex eo tempore castrorum dan nomen accepit et est post tergum cariathiari
subieron y acamparon en quiriat-jearim, en judá, por lo que aquel lugar fue llamado campamento de dan, hasta el día de hoy. he aquí que está al oeste de quiriat-jearim
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arripiensque vitulum quem fecerant conbusit et contrivit usque ad pulverem quem sparsit in aqua et dedit ex eo potum filiis israhe
y tomó el becerro que habían hecho y lo quemó en el fuego. luego lo molió hasta reducirlo a polvo, lo esparció sobre el agua, y lo hizo beber a los hijos de israel
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: