Results for par in toto translation from Latin to Spanish

Latin

Translate

par in toto

Translate

Spanish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Spanish

Info

Latin

in toto

Spanish

Last Update: 2023-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in toto corde meo

Spanish

con todo mi corazón,

Last Update: 2021-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

te amo in toto corde suo

Spanish

te amo ex toto corde meo, pulchra reginae

Last Update: 2024-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non est in toto sanctior orbe locus

Spanish

no hay lugar santo en todo el mundo

Last Update: 2021-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quaeretis me et invenietis cum quaesieritis me in toto corde vestr

Spanish

me buscaréis y me hallaréis, porque me buscaréis con todo vuestro corazón

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

confitebor tibi domine in toto corde meo narrabo omnia mirabilia tu

Spanish

me alegraré y me regocijaré en ti; cantaré a tu nombre, oh altísimo

Last Update: 2014-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

officia propria sanctoum, aliorumque festivitatum, quae in toto regali ordine

Spanish

transferer googlewith

Last Update: 2013-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

confitebor tibi domine deus meus in toto corde meo et glorificabo nomen tuum in aeternu

Spanish

asimismo, jehovah dará el bien, y nuestra tierra dará su fruto

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in toto enim orbe panis deerat et oppresserat fames terram maxime aegypti et chanaa

Spanish

ya no había alimentos en toda la tierra; y el hambre se había agravado, por lo que desfallecía de hambre tanto la tierra de egipto como la tierra de canaán

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

diliges dominum deum tuum in toto corde tuo et in tota anima tua et in tota mente tua

Spanish

Last Update: 2023-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

placuit dario et constituit supra regnum satrapas centum viginti ut essent in toto regno su

Spanish

pareció bien a darío constituir sobre el reino a 120 sátrapas que estuviesen en todo el reino

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

amen dico vobis ubicumque praedicatum fuerit hoc evangelium in toto mundo dicetur et quod haec fecit in memoriam eiu

Spanish

de cierto os digo que dondequiera que este evangelio sea predicado en todo el mundo, también será contado lo que esta mujer ha hecho, para memoria de ella

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et intravit ex more ad corroborandum foedus ut quaererent dominum deum patrum suorum in toto corde et in tota anima su

Spanish

luego hicieron un pacto prometiendo que buscarían a jehovah, dios de sus padres, con todo su corazón y con toda su alma

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et laetabor super eis cum bene eis fecero et plantabo eos in terra ista in veritate in toto corde meo et in tota anima me

Spanish

me regocijaré por causa de ellos al hacerles el bien. los plantaré en esta tierra con verdad, con todo mi corazón y con toda mi alma.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

circumcidet dominus deus tuus cor tuum et cor seminis tui ut diligas dominum deum tuum in toto corde tuo et in tota anima tua et possis viver

Spanish

"jehovah tu dios circuncidará tu corazón y el corazón de tus descendientes, para que ames a jehovah tu dios con todo tu corazón y con toda tu alma, a fin de que vivas

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo et in terra qui custodis pactum et misericordiam cum servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su

Spanish

y dijo: "¡oh jehovah dios de israel, no hay dios como tú, ni en el cielo ni en la tierra! tú guardas el pacto y la misericordia para con tus siervos que caminan delante de ti con todo su corazón

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo desuper et super terra deorsum qui custodis pactum et misericordiam servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su

Spanish

y dijo: "¡oh jehovah dios de israel, no hay dios como tú, ni arriba en los cielos ni abajo en la tierra! tú guardas el pacto y la misericordia para con tus siervos que caminan delante de ti con todo su corazón

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et scidi regnum domus david et dedi illud tibi et non fuisti sicut servus meus david qui custodivit mandata mea et secutus est me in toto corde suo faciens quod placitum esset in conspectu me

Spanish

arranqué el reino de la casa de david y te lo entregué a ti. pero tú no has sido como mi siervo david, que guardó mis mandamientos y caminó en pos de mí con todo su corazón, haciendo sólo lo recto ante mis ojos

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ait autem samuhel ad universam domum israhel dicens si in toto corde vestro revertimini ad dominum auferte deos alienos de medio vestrum et astharoth et praeparate corda vestra domino et servite ei soli et eruet vos de manu philisthi

Spanish

entonces samuel habló a toda la casa de israel, diciendo: --si de todo vuestro corazón os volvéis a jehovah, quitad de en medio de vosotros los dioses extraños y las astartes, y preparad vuestro corazón para jehovah. servidle sólo a él, y él os librará de mano de los filisteos

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

a doramus te, sanctissime domine iesu christe, hic et ad omnes ecclesias tuas, quae sunt in toto mundo, et benedicimus tibi; quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum. amén.

Spanish

desde dora, hasta la cruz de jesucristo, aquí y en todas las iglesias del mundo, y les doy las gracias; porque por tu santa cruz has redimido al mundo. amén.

Last Update: 2021-06-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,935,065,366 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK