Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
penitus
totalmente
Last Update: 2021-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non multa sed penitus
no mucho pero profundamente
Last Update: 2021-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et idola penitus conterentu
y los ídolos desaparecerán por completo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tria sunt difficilia mihi et quartum penitus ignor
tres cosas me son misteriosas, y tampoco comprendo la cuarta
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et quid ageretur penitus ignorabat tantummodo enim ionathan et david rem noveran
pero el muchacho no entendió nada; solamente jonatán y david entendían el asunto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dabitque eos dominus deus tuus in conspectu tuo et interficiet illos donec penitus deleantu
jehovah tu dios las entregará delante de ti; él las arrojará con gran destrozo, hasta que sean destruidas
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ille respondit vivit dominus ante quem sto quia non accipiam cumque vim faceret penitus non adquievi
pero eliseo dijo: --¡vive jehovah, a quien sirvo, que no aceptaré nada! naamán le insistió para que lo aceptase, pero él rehusó
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et daemones qui culmus te exspectant et qui non credunt deo in terra penitus sustinebuntur iudicium eorum
y los demonios que te esperan en la cima y que no creen en dios en la tierra, su juicio será soportado completamente
Last Update: 2023-01-02
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
dabitque eos sacerdoti qui primum offerens pro peccato retorquebit caput eius ad pinnulas ita ut collo hereat et non penitus abrumpatu
los traerá al sacerdote, quien ofrecerá primero el que es para el sacrificio por el pecado. le arrancará la cabeza por el cuello, pero sin separarla totalmente
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et de plebe pauperum qui nihil penitus habebant dimisit nabuzardan magister militum in terra iuda et dedit eis vineas et cisternas in die ill
sin embargo, nabuzaradán, capitán de la guardia, hizo quedar en la tierra de judá a la gente más pobre, que no tenía nada, y en ese día les dio viñas y campos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce ego vigilabo super eos in malum et non in bonum et consumentur omnes viri iuda qui sunt in terra aegypti gladio et fame donec penitus consumantu
he aquí que yo vigilo sobre ellos para mal, y no para bien. todos los hombres de judá que están en la tierra de egipto serán exterminados por la espada y por el hambre, hasta que perezcan del todo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit ergo ahab ad abdiam vade in terram ad universos fontes aquarum et in cunctas valles si forte invenire possimus herbam et salvare equos et mulos et non penitus iumenta interean
acab dijo a abdías: --ve por la tierra a todos los manantiales de agua y a todos los arroyos; quizás hallemos pasto con que podamos conservar con vida a los caballos y a las mulas, y no tengamos que eliminar algunos de los animales
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nullo penitus ferente praesidium eo quod procul habitarent a sidone et cum nullo hominum haberent quicquam societatis ac negotii erat autem civitas sita in regione roob quam rursum extruentes habitaverunt in e
no hubo quien los socorriese, porque estaban lejos de sidón y no tenían tratos con nadie. la ciudad estaba en el valle que hay cerca de bet-rejob. después ellos reedificaron la ciudad y habitaron en ella
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
euntes itaque quinque viri venerunt lais videruntque populum habitantem in ea absque ullo timore iuxta sidoniorum consuetudinem securum et quietum nullo eis penitus resistente magnarumque opum et procul a sidone atque a cunctis hominibus separatu
entonces partieron aquellos cinco hombres y llegaron a lais. y vieron que la gente que habitaba en ella vivía segura, tranquila y confiada, a la manera de los sidonios. no había en la tierra quien les hiciera ningún daño, ni quien les desplazara ni oprimiera. además, estaban lejos de los sidonios y no tenían trato con nadie
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque haec fuissent rite celebrata egressus est omnis israhel qui inventus fuerat in urbibus iuda et fregerunt simulacra succideruntque lucos demoliti sunt excelsa et altaria destruxerunt non solum de universo iuda et beniamin sed de ephraim quoque et manasse donec penitus everterent reversique sunt omnes filii israhel in possessiones et civitates sua
cuando se acabó todo esto, todos los de israel que habían estado presentes fueron por las ciudades de judá; rompieron las piedras rituales, cortaron los árboles rituales de asera y derribaron los lugares altos y los altares en todo judá y benjamín, y también en efraín y manasés, hasta acabar con ellos. después todos los hijos de israel regresaron a sus ciudades, cada uno a su posesión
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: