From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
provido consilio
diseño de cursos de providence
Last Update: 2020-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
consilio
de hombres
Last Update: 2022-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aut consilio
o la espada o el consejo
Last Update: 2025-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
consilio nil nisi
nothing but design
Last Update: 2025-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
consilio firmatei dei
establecido por decreto de dios
Last Update: 2024-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
consilio et animis,
planificación y mentes, conócete a ti mismo
Last Update: 2025-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
habito igitur prudenti consilio
tenido el prudente consejo
Last Update: 2015-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
post tenebras lux aut consilio aut ense
la luz tras las tinieblas, o la espada o el consejo,
Last Update: 2021-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
malo in consilio feminae vincunt viros
women surpass men in poor planning
Last Update: 2020-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
romani consilio deorum magnam helvetiorum partem necaverunt
las leyes del enemigo, equitativas y satisfactorias
Last Update: 2020-04-30
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ego sapientia habito in consilio et eruditis intersum cogitationibu
"yo, la sabiduría, habito con la sagacidad, y me hallo con el conocimiento de la discreción
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
responditque rex populo dura derelicto consilio seniorum quod ei dederan
entonces el rey respondió al pueblo con dureza, y dejó de lado el consejo que le habían dado los ancianos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quo cognito consilio legiones plures quam solebat educit equitatumque praemittit
comienza con la mayoría de las legiones y la caballería para estar al tanto del plan en el que solían sacar
Last Update: 2020-05-31
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
consilio autem inito emerunt ex illis agrum figuli in sepulturam peregrinoru
y habiendo tomado acuerdo, compraron con ellas el campo del alfarero, para sepultura de los extranjeros
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
attamen quidam viri ex aser et manasse et zabulon adquiescentes consilio venerunt hierusale
solamente algunos hombres de aser, de manasés y de zabulón se humillaron y fueron a jerusalén
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aut quo consilio vel fortitudine rebellare disponis super quem habes fiduciam quia recessisti a m
tú has dicho tener plan y poderío para la guerra, pero sólo son palabras de labios. pero ahora, ¿en quién confías para que te hayas rebelado contra mí
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus qui glorificatur in consilio sanctorum magnus et horrendus super omnes qui in circuitu eius sun
has alejado de mí a mis conocidos; me has puesto como abominación para ellos. estoy encerrado; no puedo salir
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
caesar, cognito consilio hostium, ad flumen tamesim in fines cassivellauni exercitum duxit
césar, siendo informado de diseño del enemigo, que condujo a su ejército al río támesis, en los territorios de casivelauno
Last Update: 2018-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
igitur amasias rex iuda inito pessimo consilio misit ad ioas filium ioachaz filii hieu regem israhel dicens veni videamus nos mutu
después de haber tomado consejo amasías, rey de judá, mandó a decir a joás hijo de joacaz, hijo de jehú, rey de israel: "¡ven, y veámonos las caras!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et excogitato consilio fecit duos vitulos aureos et dixit eis nolite ultra ascendere hierusalem ecce dii tui israhel qui eduxerunt te de terra aegypt
y habiendo tomado consejo, el rey hizo dos becerros de oro y dijo al pueblo: "¡bastante habéis subido a jerusalén! ¡he aquí tus dioses, oh israel, que te hicieron subir de la tierra de egipto!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting