Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dorsum sellae
plexo venoso carotídeo interno
Last Update: 2017-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec sella levis est.
esta silla es liviana.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sella procul a ianua est.
la silla está lejos de la puerta.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec sella e materia plastica facta est.
esta silla está hecha de plástico.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"cuius sella est?" "sella mea est."
"¿de quién es esta silla?" "es mía."
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
debet indui vestibus regiis et inponi super equum qui de sella regis est et accipere regium diadema super caput suu
que traigan la vestidura real con que se haya vestido el rey y el caballo en que haya cabalgado el rey, y pónganle una corona real sobre su cabeza
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque lamech uxoribus suis adae et sellae audite vocem meam uxores lamech auscultate sermonem meum quoniam occidi virum in vulnus meum et adulescentulum in livorem meu
entonces lamec dijo a sus mujeres: "ada y zila, oíd mi voz. oh mujeres de lamec, escuchad mi dicho: yo maté a un hombre, porque me hirió; maté a un muchacho, porque me golpeó
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cumque ille nominasset arcam dei cecidit de sella retrorsum iuxta ostium et fractis cervicibus mortuus est senex enim erat vir et grandevus et ipse iudicavit israhel quadraginta anni
y aconteció que cuando él mencionó el arca de dios, elí cayó de espaldas del banco, junto a la puerta. se quebró la nuca, y murió, porque era hombre anciano y obeso. Él había juzgado a israel durante cuarenta años
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: