Results for semper ad fundum translation from Latin to Spanish

Latin

Translate

semper ad fundum

Translate

Spanish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Spanish

Info

Latin

ad fundum

Spanish

Last Update: 2023-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

semper ad alta

Spanish

always on high

Last Update: 2022-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

semper ad lucem

Spanish

ad lucem

Last Update: 2020-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

semper ad latus tuum

Spanish

siempre a tu lado

Last Update: 2017-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

oculi mei semper ad dominum

Spanish

my eyes are always toward the lord

Last Update: 2022-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

semper mecum eris, semper ad latus meum te tenebo

Spanish

traductor español latino

Last Update: 2017-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ita imperium semper ad optumum quemque a minus bono transfertur.

Spanish

de esta forma, el gobierno pasa de las manos del inepto a las del mas corrupto.

Last Update: 2013-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dominum autem christum sanctificate in cordibus vestris parati semper ad satisfactionem omni poscenti vos rationem de ea quae in vobis est sp

Spanish

más bien, santificad en vuestros corazones a cristo como señor y estad siempre listos para responder a todo el que os pida razón de la esperanza que hay en vosotros, pero hacedlo con mansedumbre y reverencia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

elevare elevare consurge hierusalem quae bibisti de manu domini calicem irae eius usque ad fundum calicis soporis bibisti et epotasti usque ad fece

Spanish

¡despierta! ¡despierta! levántate, oh jerusalén, que de la mano de jehovah bebiste la copa de su furor y que bebiste hasta la última gota de la copa del vértigo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

holocausta quoque offerunt domino per singulos dies mane et vespere et thymiama iuxta legis praecepta confectum et proponuntur panes in mensa mundissima estque apud nos candelabrum aureum et lucernae eius ut accendantur semper ad vesperam nos quippe custodimus praecepta domini dei nostri quem vos reliquisti

Spanish

ellos ofrecen a jehovah los holocaustos cada mañana y cada tarde, queman el incienso aromático, hacen la presentación del pan sobre la mesa limpia y encienden el candelabro de oro con sus lámparas, para que ardan cada noche. nosotros guardamos la ordenanza de jehovah nuestro dios, pero vosotros le habéis abandonado

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

claudius , pater claudiae luciique ,mercator est iam id scimus mox in graeciam iter inire debet nam garum vendere et nova dolia emere vult semper ad templum adit et sacerdotes consultat antequam iter init sacerdos dicit si iter inire oportet aut non

Spanish

claudio, el padre de la luciique claudiae, el comerciante debe entrar en un viaje a grecia, ya es hora de que nos demos cuenta tan pronto como uno desea comprar siempre ha estado en el templo, para que visitó los nuevos frascos de fondo con la salsa de pescado para vender, y los sacerdotes, y antes de que el camino entra en un cura, dice, si, considerada en un viaje para entrar en él que corresponde a nom

Last Update: 2018-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego ad fundum tuum contendī', clëmčns dominõ dixit. 'ego vilico cpistulam tuam trädidi. postquam vilicus epistulam lēgit, nos fundum ct servõs înspiciebāmus. subito nõs ingentēs sonos audivimus. nos tremores quoque sensimus. tum ego montem spectavi ct nūbem mirābilem vīdī.' 5 quid võs fēcistis? rogāvit iūlius. 'nos urbem petīvimus, quod valdē timēbāmus', respondit clemes. 'cgo, postquam urbem intrāvī, clāmörem ingentem audi vi. multi pompēiäni per viās currēbant.

Spanish

estaba en el fondo de tu contendiente, dijeron los clëmčns. "te entregué tu epístola. después de la letra de la ley del supervisor, estamos mirando la parte inferior y el servidor. de repente escuchamos los sonidos del gigante. también sentimos los temblores. luego miré a la montaña y vi una nube increíble ". 5 ¿qué has hecho? preguntó julius. "le preguntamos a la ciudad, lo que temes, respondió clem. 'ego, después de que entró en la ciudad, escuché un gran ruido. muchos pompeianorum a través de vias currebant.

Last Update: 2020-05-21
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,886,477,382 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK