Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
qui succendit urbem et fecit eam tumulum sempiternu
josué incendió hai y la convirtió en un montículo de ruinas perpetuas, una desolación hasta el día de hoy
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
numquid feriet tecum pactum et accipies eum servum sempiternu
he aquí que cuando el río se desborda, él no se apresura a escapar. estará confiado aunque todo el jordán se arroje contra su boca
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
faciet agnum et sacrificium et oleum cata mane mane holocaustum sempiternu
ofrecerán, pues, el cordero, la ofrenda vegetal y el aceite cada mañana en holocausto continuo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
omnem terram quam conspicis tibi dabo et semini tuo usque in sempiternu
porque toda la tierra que ves te la daré a ti y a tu descendencia, para siempre
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 36
Quality:
et reputatum est ei in iustitiam in generatione et generationem usque in sempiternu
habló, y llegaron enjambres de moscas y piojos en todo su territorio
Last Update: 2013-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
quasi tempestas transiens non erit impius iustus autem quasi fundamentum sempiternu
como cuando pasa la tempestad, así el impío no permanece; pero el justo tiene fundamentos eternos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
custodiant filii israhel sabbatum et celebrent illud in generationibus suis pactum est sempiternu
"los hijos de israel guardarán el sábado, celebrándolo como pacto perpetuo a través de sus generaciones
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
haec sunt sacrificia quae offerre debetis agnos anniculos inmaculatos duos cotidie in holocaustum sempiternu
les dirás: 'Ésta es la ofrenda quemada que ofreceréis a jehovah: cada día, dos corderos de un año, sin defecto, como holocausto continuo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et terra interfecta est ab habitatoribus suis quia transgressi sunt leges mutaverunt ius dissipaverunt foedus sempiternu
la tierra ha sido profanada por sus habitantes, porque han transgredido las leyes, han falseado el derecho y han quebrantado el pacto eterno
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de verbo autem quod locuti fuimus ego et tu sit dominus inter me et te usque in sempiternu
y en cuanto a las palabras que tú y yo hemos hablado, he aquí que jehovah es testigo entre tú y yo para siempre
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
credidit ergo achis david dicens multa mala operatus est contra populum suum israhel erit igitur mihi servus sempiternu
aquis creía a david y pensaba: "Él ha llegado a hacerse odioso a su pueblo israel, de modo que será mi siervo para siempre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ipsum enim elegit dominus deus tuus de cunctis tribubus tuis ut stet et ministret nomini domini ipse et filii eius in sempiternu
porque jehovah tu dios le ha escogido de entre todas las tribus para que esté dedicado a servir en el nombre de jehovah, él y sus hijos, para siempre
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et comedetis vescentes et saturabimini et laudabitis nomen domini dei vestri qui fecit vobiscum mirabilia et non confundetur populus meus in sempiternu
comeréis hasta saciaros y alabaréis el nombre de jehovah vuestro dios, quien ha hecho maravillas con vosotros. y nunca más será avergonzado mi pueblo
Last Update: 2024-05-01
Usage Frequency: 2
Quality:
nonne tu deus noster interfecisti omnes habitatores terrae huius coram populo tuo israhel et dedisti eam semini abraham amici tui in sempiternu
¿no fuiste tú, oh dios nuestro, el que echaste a los habitantes de esta tierra de la presencia de tu pueblo israel y la diste a la descendencia de tu amigo abraham para siempre
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixitque samuhel ad saul stulte egisti nec custodisti mandata domini dei tui quae praecepit tibi quod si non fecisses iam nunc praeparasset dominus regnum tuum super israhel in sempiternu
entonces samuel dijo a saúl: --has actuado torpemente. no guardaste el mandamiento que jehovah tu dios te dio. ¡pues ahora jehovah hubiera confirmado tu reino sobre israel para siempre
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixit ergo ionathan ad david vade in pace quaecumque iuravimus ambo in nomine domini dicentes dominus sit inter me et te et inter semen meum et semen tuum usque in sempiternu
entonces jonatán dijo a david: --vete en paz, porque ambos hemos jurado en el nombre de jehovah, diciendo: "jehovah sea testigo entre tú y yo, y entre mis descendientes y tus descendientes, para siempre." david se levantó y se fue, y jonatán regresó a la ciudad
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ascenditque angelus domini de galgal ad locum flentium et ait eduxi vos de aegypto et introduxi in terram pro qua iuravi patribus vestris et pollicitus sum ut non facerem irritum pactum meum vobiscum in sempiternu
el ángel de jehovah subió de gilgal a boquim, y dijo: --yo os saqué de egipto y os introduje en la tierra acerca de la cual había jurado a vuestros padres diciendo: "no invalidaré jamás mi pacto con vosotros
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting