Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
velut luna
luna de terciopelo
Last Update: 2020-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
velut umbra
español
Last Update: 2023-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
velut arbor aevo
velut arbor aevo
Last Update: 2023-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
homo velut umbra fugit
el hombre huye como una sombra
Last Update: 2020-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
carpe diem, velut unda fugit
aprovecha el día, como el sueño de las olas
Last Update: 2020-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sicut nubes, quasi fluctus, velut umbra
Last Update: 2023-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et aspiciens ait video homines velut arbores ambulante
al mirar, él decía: --veo a los hombres, pero los veo como árboles que andan
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
scribam ei multiplices leges meas quae velut alienae conputatae sun
yo escribí para él las grandezas de mi ley, pero han sido tenidas como cosas extrañas
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
simul ut leones rugient excutient comas velut catuli leonu
a una rugirán como leones; gruñirán como cachorros de león
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o fortuna velut luna statu variabilis semper crescis aut decrescis.
¡o fortuna! eres cambiante como la luna, siempre creces y después encoges.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prae timore autem eius exterriti sunt custodes et facti sunt velut mortu
los guardias temblaron por miedo de él y quedaron como muertos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o fortuna velut luna statu variabilis semper crescis aut decrescis vita detestabilis
¡o fortuna! eres cambiante como la luna, siempre creces y después encoges.
Last Update: 2017-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amen dico vobis quisque non receperit regnum dei velut parvulus non intrabit in illu
de cierto os digo que cualquiera que no reciba el reino de dios como un niño, jamás entrará en él.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et congregabuntur spolia vestra sicut colligitur brucus velut cum fossae plenae fuerint de e
el botín fue amontonado como se amontonan las orugas; como se lanzan las langostas, se lanzan sobre él
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iterum dico ne quis me putet insipientem alioquin velut insipientem accipite me ut et ego modicum quid glorie
otra vez digo: que nadie me tome por loco. pero si no, recibidme aunque sea como a loco, para que me gloríe siquiera un poquito
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
caput autem eius et capilli erant candidi tamquam lana alba tamquam nix et oculi eius velut flamma igni
su cabeza y sus cabellos eran blancos como la lana blanca, como la nieve, y sus ojos eran como llama de fuego
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vestimenta eius facta sunt splendentia candida nimis velut nix qualia fullo super terram non potest candida facer
seis días después, jesús tomó consigo a pedro, a jacobo y a juan, y les hizo subir aparte, a solas, a un monte alto, y fue transfigurado delante de ellos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aegyptus fluminis instar ascendet et velut flumina movebuntur fluctus eius et dicet ascendens operiam terram perdam civitatem et habitatores eiu
egipto, que se alza como el nilo, y cuyas aguas se agitan como ríos, dijo: 'subiré, cubriré la tierra; destruiré las ciudades y sus habitantes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
benedicam tibi et multiplicabo semen tuum sicut stellas caeli et velut harenam quae est in litore maris possidebit semen tuum portas inimicorum suoru
de cierto te bendeciré y en gran manera multiplicaré tu descendencia como las estrellas del cielo y como la arena que está en la orilla del mar. tu descendencia poseerá las ciudades de sus enemigos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego eram in civitate ioppe orans et vidi in excessu mentis visionem descendens vas quoddam velut linteum magnum quattuor initiis submitti de caelo et venit usque ad m
--yo estaba orando en la ciudad de jope, y vi en éxtasis una visión: un objeto que descendía como un gran lienzo, bajado del cielo por sus cuatro extremos, y llegó a donde yo estaba
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: