From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
videte
ver
Last Update: 2021-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
natum videte
ver nacer
Last Update: 2022-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
venite et videte
español
Last Update: 2024-01-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
videte ne quis sciat
Last Update: 2024-01-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
regem defendere diem videte
Last Update: 2021-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
venite et videte quanta fecit
Last Update: 2023-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vos ergo videte ecce praedixi vobis omni
pero vosotros, ¡mirad! os lo he dicho todo de antemano
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gustate et videte quam suavis est dominum
probar y ver
Last Update: 2019-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gustate et videte que quam svavis est dominus
probar y ver
Last Update: 2023-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
videte ergo ne superveniat quod dictum est in propheti
mirad, pues, que no sobrevenga lo que está dicho en los profetas
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
videte canes videte malos operarios videte concisione
¡guardaos de los perros! ¡guardaos de los malos obreros! ¡guardaos de los que mutilan el cuerpo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et respondens iesus dixit eis videte ne quis vos seduca
respondió jesús y les dijo: --mirad que nadie os engañe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit illis similitudinem videte ficulneam et omnes arbore
y les dijo una parábola: --mirad la higuera y todos los árboles
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod si invicem mordetis et comeditis videte ne ab invicem consumamin
pero si os mordéis y os coméis los unos a los otros, mirad que no seáis consumidos los unos por los otros
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et respondens iesus coepit dicere illis videte ne quis vos seduca
jesús comenzó a decirles: --mirad que nadie os engañe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vacate et videte quoniam ego sum deus exaltabor in gentibus exaltabor in terr
el rey desea tu hermosura; inclínate hacia él, porque él es tu señor
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et praecipiebat eis dicens videte cavete a fermento pharisaeorum et fermento herodi
y él les mandó, diciendo: --mirad; guardaos de la levadura de los fariseos y de la levadura de herodes
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non est hic surrexit enim sicut dixit venite videte locum ubi positus erat dominu
no está aquí, porque ha resucitado, así como dijo. venid, ved el lugar donde estaba puesto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et aperti sunt oculi illorum et comminatus est illis iesus dicens videte ne quis scia
y los ojos de ellos fueron abiertos. entonces jesús les encargó rigurosamente diciendo: --mirad que nadie lo sepa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit eis ite et videte ubi sit ut mittam et capiam eum adnuntiaveruntque ei dicentes ecce in dotha
entonces él dijo: --id, mirad dónde está, y yo enviaré a capturarlo. le informaron diciendo: --he aquí, está en dotán
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: