Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
viditque deus cuncta quae fecit et erant valde bona et factum est vespere et mane dies sextu
dios vio todo lo que había hecho, y he aquí que era muy bueno. y fue la tarde y fue la mañana del sexto día
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cuncta quae fecerat, erant valde bona
todo lo que se hace bajo el sol
Last Update: 2023-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnisque populus audivit et placuerunt eis cuncta quae fecit rex in conspectu totius popul
todo el pueblo llegó a saber esto y le pareció bien, porque todo lo que el rey hacía parecía bien a todo el pueblo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
servus autem cuncta quae gesserat narravit isaa
el siervo contó a isaac todo lo que había hecho
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mementote mirabilium eius quae fecit prodigia eius et iudicia oris eiu
Él fundó la tierra sobre sus cimientos; no será jamás removida
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
recordamini mirabilium eius quae fecit signorum illius et iudiciorum oris eiu
acordaos de las maravillas que ha hecho, de sus prodigios y de los juicios de su boca
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
responderunt de terra longinqua valde venerunt servi tui in nomine domini dei tui audivimus enim famam potentiae eius cuncta quae fecit in aegypt
ellos le respondieron: --tus siervos hemos venido de tierras muy lejanas, a causa del renombre de jehovah tu dios. porque hemos oído de su fama y de todas las cosas que hizo en egipto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at hii qui habitabant in gabaon audientes cuncta quae fecerat iosue hiericho et ah
pero cuando los habitantes de gabaón oyeron lo que josué había hecho a jericó y a hai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fecitque quod erat placitum coram domino iuxta omnia quae fecit amasias pater eiu
Él hizo lo recto ante los ojos de jehovah, conforme a todas las cosas que había hecho su padre amasías
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cui respondens satan ait pellem pro pelle et cuncta quae habet homo dabit pro anima su
y satanás respondió a jehovah diciendo: --¡piel por piel! todo lo que el hombre tiene lo dará por su vida
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
reliqua autem sermonum amon quae fecit nonne haec scripta sunt in libro sermonum dierum regum iud
los demás hechos de amón, las cosas que hizo, ¿no están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de judá
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et lebetas et scutras et amulas omnia vasa quae fecit hiram regi salomoni in domo domini de aurichalco eran
las ollas, las palas y los tazones. todos estos utensilios que hiram hizo para el rey salomón, en la casa de jehovah, eran de bronce bruñido
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
reliqua autem sermonum azariae et universa quae fecit nonne haec scripta sunt in libro verborum dierum regum iud
los demás hechos de azarías y todas las cosas que hizo, ¿no están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de judá
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eritque hiezecihel vobis in portentum iuxta omnia quae fecit facietis cum venerit istud et scietis quia ego dominus deu
ezequiel, pues, os servirá de señal; haréis de acuerdo con todas las cosas que él ha hecho. cuando esto se cumpla, sabréis que yo soy el señor jehovah.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
reliqua autem verborum hieu et universa quae fecit et fortitudo eius nonne haec scripta sunt in libro verborum dierum regum israhe
los demás hechos de jehú, todas las cosas que hizo y todo su poderío, ¿no están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de israel
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
narravit moses cognato suo cuncta quae fecerat deus pharaoni et aegyptiis propter israhel universum laborem qui accidisset eis in itinere quo liberarat eos dominu
moisés contó a su suegro todas las cosas que jehovah había hecho al faraón y a los egipcios a favor de israel, los contratiempos que habían pasado en el camino, y cómo los había librado jehovah
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
reliqua vero sermonum ahab et universa quae fecit et domus eburneae quam aedificavit cunctarumque urbium quas extruxit nonne scripta sunt haec in libro verborum dierum regum israhe
los demás hechos de acab y todo lo que hizo, la casa de marfil y todas las ciudades que edificó, ¿no están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de israel
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
atque ex illo tempore dies isti appellati sunt phurim id est sortium eo quod phur id est sors in urnam missa fuerit et cuncta quae gesta sunt epistulae id est libri huius volumine continentu
por esto llamaron a estos días purim, debido a la palabra pur. entonces, por todas las palabras de este documento, por lo que ellos habían visto al respecto y por lo que les había sucedido
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iam enim colligam te ad patres tuos et infereris in sepulchrum tuum in pace nec videbunt oculi tui omne malum quod ego inducturus sum super locum istum et super habitatores eius rettulerunt itaque regi cuncta quae dixera
he aquí que yo te reuniré con tus padres, y serás reunido en tu sepulcro en paz. tus ojos no verán todo el mal que traeré sobre este lugar y sobre sus habitantes.'" y ellos dieron la respuesta al rey
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
adnuntiate in babylonem plurimis omnibus qui tendunt arcum consistite adversum eam per gyrum et nullus evadat reddite ei secundum opus suum iuxta omnia quae fecit facite illi quia contra dominum erecta est adversum sanctum israhe
convocad contra babilonia a los arqueros, a todos los que entesan el arco. asentad campamentos contra ella en derredor. no haya en ella quien escape; retribuidle según su obra. haced con ella conforme a todo lo que hizo; porque contra jehovah se insolentó, contra el santo de israel
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: