Results for vivere et frui anima, qui non est n... translation from Latin to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Spanish

Info

Latin

vivere et frui anima, qui non est nisi unus

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Spanish

Info

Latin

deus meus, et in nomine dei dei, qui non est in nomine meo,

Spanish

te conjuro demonio en el nombre del padre del hijo del espíritu santo un dios tan querido y tan poderoso líbrame todo demonio infernal que no seacerquen ami en el nombre del arcangel miguel el que derrotó a lucifer

Last Update: 2023-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

deus, qui non est mecum contra me

Spanish

Last Update: 2021-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et qui non accipit crucem suam et sequitur me non est me dignu

Spanish

el que no toma su cruz y sigue en pos de mí no es digno de mí

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quid times? non est nisi horologium!

Spanish

¿de qué tienes miedo? ¡no es más que un reloj!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cuius adiutor es numquid inbecilli et sustentas brachium eius qui non est forti

Spanish

--¿en qué has ayudado al que no tiene poder o librado al brazo que no tiene fuerza

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui non est mecum adversum me est et qui non colligit mecum dispergi

Spanish

el que no está conmigo, contra mí está; y el que conmigo no recoge, desparrama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

arguis verbis eum qui non est aequalis tui et loqueris quod tibi non expedi

Spanish

¿ha de argüir con expresiones inútiles y con palabras sin provecho

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

habitent in tabernaculo illius socii eius qui non est aspergatur in tabernaculo eius sulphu

Spanish

el fuego habita en su tienda; el azufre es esparcido sobre su morada

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed sicut scriptum est quibus non est adnuntiatum de eo videbunt et qui non audierunt intellegen

Spanish

sino como está escrito: verán aquellos a quienes nunca se les anunció acerca de él, y los que no han oído entenderán

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ipsi me provocaverunt in eo qui non erat deus et inritaverunt in vanitatibus suis et ego provocabo eos in eo qui non est populus et in gente stulta inritabo illo

Spanish

ellos me provocaron a celos con lo que no es dios; me indignaron con sus vanidades. también yo les provocaré a celos con uno que no es pueblo; con una nación insensata les causaré indignación

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui non diligit me sermones meos non servat et sermonem quem audistis non est meus sed eius qui misit me patri

Spanish

el que no me ama no guarda mis palabras. y la palabra que escucháis no es mía, sino del padre que me envió

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixeruntque mulieres ad noemi benedictus dominus qui non est passus ut deficeret successor familiae tuae et vocaretur nomen eius in israhe

Spanish

entonces las mujeres decían a noemí: --¡alabado sea jehovah, que hizo que no te faltase hoy un pariente redentor! ¡que su nombre sea celebrado en israel

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iste asperget gentes multas super ipsum continebunt reges os suum quia quibus non est narratum de eo viderunt et qui non audierunt contemplati sun

Spanish

así asombrará a muchas naciones. los reyes cerrarán la boca delante de él, porque verán lo que nunca les había sido contado, y comprenderán lo que nunca habían oído.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ut haberent postea filii israhel quibus commonerentur ne quis accedat alienigena et qui non est de semine aaron ad offerendum incensum domino ne patiatur sicut passus est core et omnis congregatio eius loquente domino ad mose

Spanish

como memorial para los hijos de israel, de que ningún extraño, que no sea de la descendencia de aarón, ha de acercarse para ofrecer incienso delante de jehovah. no les suceda como a coré y a su grupo, conforme a lo que había dicho jehovah por medio de moisés

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ne forsitan proximus eius cuius effusus est sanguis dolore stimulatus persequatur et adprehendat eum si longior via fuerit et percutiat animam eius qui non est reus mortis quia nullum contra eum qui occisus est odium prius habuisse monstratu

Spanish

no sea que cuando su corazón arda en ira, el vengador de la sangre persiga al homicida, le alcance por ser largo el camino y le hiera de muerte, a pesar de que aquél no merecía ser condenado a muerte, porque no le había tenido previamente aversión

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

externum quoque qui non est de populo tuo israhel si venerit de terra longinqua propter nomen tuum magnum et propter manum tuam robustam et brachium tuum extentum et adoraverit in loco ist

Spanish

"asimismo, cuando el extranjero que no sea de tu pueblo israel venga de una tierra lejana a causa de tu gran nombre, de tu poderosa mano y de tu brazo extendido, y venga a orar hacia este templo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

quod si peccaverint tibi non est enim homo qui non peccet et iratus tradideris eos inimicis suis et capti ducti fuerint in terram inimicorum longe vel prop

Spanish

"si pecan contra ti (pues no hay hombre que no peque), y te enojas contra ellos y los entregas ante el enemigo, y éstos los llevan como cautivos suyos a la tierra del enemigo, lejana o cercana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

non est bonum hoc quod fecisti vivit dominus quoniam filii mortis estis vos qui non custodistis dominum vestrum christum domini nunc ergo vide ubi sit hasta regis et ubi scyphus aquae qui erat ad caput eiu

Spanish

esto que has hecho no está bien. ¡vive jehovah, que sois dignos de muerte, porque no habéis guardado a vuestro señor, el ungido de jehovah! ahora, mira dónde está la lanza del rey, y la cantimplora de agua que estaba a su cabecera

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,786,908,276 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK