From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et abierunt in aliud castellu
kwa maana mwana wa mtu hakuja kuyaangamiza maisha ya watu, bali kuyaokoa." wakatoka, wakaenda kijiji kingine.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
abierunt ergo iterum ad semet ipsos discipul
basi, hao wanafunzi wakarudi nyumbani.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et ascendentes in navi abierunt in desertum locum seorsu
basi, wakaondoka peke yao kwa mashua, wakaenda mahali pa faragha.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ut ergo dixit eis ego sum abierunt retrorsum et ceciderunt in terra
basi, yesu alipowaambia: "mimi ndiye", wakarudi nyuma, wakaanguka chini.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ex hoc multi discipulorum eius abierunt retro et iam non cum illo ambulaban
basi, yesu akawauliza wale kumi na wawili, "je, nanyi pia mwataka kwenda zenu?"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quidam autem ex ipsis abierunt ad pharisaeos et dixerunt eis quae fecit iesu
lakini baadhi yao walikwenda kwa mafarisayo wakatoa taarifa ya jambo hilo alilofanya yesu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
abierunt autem qui missi erant et invenerunt sicut dixit illis stantem pullu
basi, wakaenda, wakakuta sawa kama alivyowaambia.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
illi autem abierunt iterum autem exiit circa sextam et nonam horam et fecit similite
basi, wakaenda. huyo mwenye shamba akatoka tena mnamo saa sita na saa tisa, akafanya vivyo hivyo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et abierunt discipuli eius et venerunt in civitatem et invenerunt sicut dixerat illis et praeparaverunt pasch
wanafunzi wakaondoka, wakaenda mjini, wakakuta kila kitu sawa kama yesu alivyokuwa amewaambia. wakaandaa karamu ya pasaka.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait illis ite at illi exeuntes abierunt in porcos et ecce impetu abiit totus grex per praeceps in mare et mortui sunt in aqui
yesu akawaambia, "haya, nendeni." hapo wakawatoka watu hao, wakawaingia nguruwe. kundi lote la nguruwe likaporomoka kwenye ule mteremko mkali, likatumbukia ziwani; nguruwe wote wakafa maji.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
suscipiens autem iesus dixit homo quidam descendebat ab hierusalem in hiericho et incidit in latrones qui etiam despoliaverunt eum et plagis inpositis abierunt semivivo relict
yesu akamjibu, "mtu mmoja alikuwa anashuka kutoka yerusalemu kwenda yeriko. alipokuwa njiani, alivamiwa na majambazi, wakamnyang'anya mali yake na kumpiga, wakamwacha amelala pale nusu mfu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting