Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ego
ego
Last Update: 2021-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego ergo sum
ik ben daarom
Last Update: 2022-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auto ego electus
electus
Last Update: 2021-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego sum lux et via
jag är vägen sanningen och livet
Last Update: 2022-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cherub unus sit in latere uno et alter in alter
du skall göra en kerub till att sätta vid ena ändan, och en kerub till att sätta vid andra ändan. i ett stycke med nådastolen skolen i göra keruberna vid dess båda ändar.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego et pater unum sumu
jag och fadern äro ett.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alter alterius onera portate et sic adimplebitis legem christ
bären varandras bördor; så uppfyllen i kristi lag.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego diligo meus prosa pia
Last Update: 2023-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iratusque pharao contra eos nam alter pincernis praeerat alter pistoribu
och farao blev förtörnad på sina två hovmän, överste munskänken och överste bagaren,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego dilecto meo et dilectus meus
i am my beloved's, and my beloved to do
Last Update: 2020-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui diligit me, quia ego sum:
Με αγαπά γιατί είμαι
Last Update: 2020-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meridiem bona, ego volo esse tecum.
good afternoon, i will be with you.
Last Update: 2020-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alter vero eliezer deus enim ait patris mei adiutor meus et eruit me de gladio pharaoni
och den andre namnet elieser, »ty», sade han, »min faders gud blev mig till hjälp och räddade mig ifrån faraos svärd». --
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicit ei iesus ego sum qui loquor tecu
jesus svarade henne: »jag, som talar med dig, är den du nu nämnde.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego autem adnuntiabo in saeculum cantabo deo iaco
huru länge, och gud, skall ovännen få smäda och fienden oavlåtligen få förakta ditt namn?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ait ergo david ad uriam mane hic etiam hodie et cras dimittam te mansit urias in hierusalem die illa et alter
då sade david till uria: »stanna här också i dag, så vill jag i morgon sända dig åstad.» så stannade då uria i jerusalem den dagen och den följande.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque alter ad proximum suum venite faciamus lateres et coquamus eos igni habueruntque lateres pro saxis et bitumen pro cement
och de sade till varandra: »kom, låt oss slå tegel och bränna det.» och teglet begagnade de såsom sten, och såsom murbruk begagnade de jordbeck.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ancillae tuae erant duo filii qui rixati sunt adversum se in agro nullusque erat qui eos prohibere posset et percussit alter alterum et interfecit eu
och din tjänarinna hade två söner; dessa båda kommo i träta med varandra ute på marken, där ingen fanns, som kunde träda emellan och hindra dem; den ene slog då ned den andre och dödade honom.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et alter angelus exivit de templo clamans voce magna ad sedentem super nubem mitte falcem tuam et mete quia venit hora ut metatur quoniam aruit messis terra
och en annan ängel kom ut ur templet och ropade med hög röst till den som satt på skyn: »låt din lie gå, och inbärga skörden; ty skördetiden är kommen, och säden på jorden är fullt mogen till skörd.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et fiduciam habuisti in malitia tua et dixisti non est qui videat me sapientia tua et scientia tua haec decepit te et dixisti in corde tuo ego sum et praeter me non est alter
du kände dig trygg i din ondska, du tänkte: »ingen ser mig.» din vishet och din kunskap var det, som förförde dig, så att du så sade i ditt hjärta: »jag och ingen annan.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: