Results for amplius translation from Latin to Swedish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Swedish

Info

Latin

amplius

Swedish

flera

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

quid habet amplius homo de labore su

Swedish

vad förmån av sin möda har då den som arbetar?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

et amplius non audebant eum quicquam interrogar

Swedish

de dristade sig nämligen icke att vidare ställa någon fråga på honom.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

quid ergo amplius est iudaeo aut quae utilitas circumcisioni

Swedish

vilket företräde hava då judarna, eller vad gagn hava de av omskärelsen?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

remitte mihi ut refrigerer priusquam abeam et amplius non er

Swedish

men jag är lik en döv, som intet hör, och lik en stum, som icke upplåter sin mun;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

amplius lava me ab iniquitate mea et a peccato meo munda m

Swedish

han kallar på himmelen därovan och på jorden, för att döma sitt folk:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

amplius autem deprecor vos hoc facere ut quo celerius restituar vobi

Swedish

och jag uppmanar eder att göra detta, så mycket mer som jag hoppas att därigenom dess snarare bliva återgiven åt eder.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

at ille dixit ad eos nihil amplius quam quod constitutum est vobis faciati

Swedish

han svarade dem: »kräven icke ut mer än vad som är eder föreskrivet.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

annorum enim erat amplius quadraginta homo in quo factum erat signum istud sanitati

Swedish

mannen som genom detta tecken hade blivit botad var nämligen över fyrtio år gammal.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

ego dominus et non est amplius extra me non est deus accinxi te et non cognovisti m

Swedish

jag är herren och eljest ingen, utom mig finnes ingen gud; innan du kände mig, omgjordade jag dig,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

et si salutaveritis fratres vestros tantum quid amplius facitis nonne et ethnici hoc faciun

Swedish

och om i visen vänlighet mot edra bröder allenast, vad synnerligt gören i därmed? göra icke hedningarna detsamma?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

et dixisti servis tuis nisi venerit frater vester minimus vobiscum non videbitis amplius faciem mea

Swedish

men du sade till dina tjänare: 'om eder yngste broder icke följer med eder hitned, så fån i icke mer komma inför mitt ansikte.'

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

et nunc ecce ego scio quia amplius non videbitis faciem meam vos omnes per quos transivi praedicans regnum de

Swedish

och se, jag vet nu att i icke mer skolen få se mitt ansikte, i alla bland vilka jag har gått omkring och predikat om riket.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

at ille amplius loquebatur et si oportuerit me simul conmori tibi non te negabo similiter autem et omnes diceban

Swedish

då försäkrade han ännu ivrigare: »om jag än måste dö med dig, så skall jag dock icke förneka dig.» sammalunda sade ock alla de andra. och de kommo till ett ställe som kallades getsemane.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

ad usuram non commodaverit et amplius non acceperit ab iniquitate averterit manum suam iudicium verum fecerit inter virum et viru

Swedish

om han icke ockrar eller tager ränta, om han håller sin hand tillbaka från vad orätt är och fäller rätta domar människor emellan --

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

ad usuram dantem et amplius accipientem numquid vivet non vivet cum universa detestanda haec fecerit morte morietur sanguis eius in ipso eri

Swedish

ockrar och tager ränta -- skulle då denne få leva? nej, han skall icke få leva, utan eftersom han bedriver sådana styggelser, skall han straffas med döden; hans blod skall komma över honom.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

audi israhel et observa ut facias et bene sit tibi et multipliceris amplius sicut pollicitus est dominus deus patrum tuorum tibi terram lacte et melle manante

Swedish

så skall du nu höra, israel, och hålla dem och göra efter dem, för att det må gå dig väl, och för att i mån föröka eder mycket, såsom herren, dina fäders gud, har lovat dig -- ett land som flyter av mjölk och honung.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

et cum videret iesus concurrentem turbam comminatus est spiritui inmundo dicens illi surde et mute spiritus ego tibi praecipio exi ab eo et amplius ne introeas in eu

Swedish

strax ropade gossens fader och sade: »jag tror! hjälp min otro.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

cumque fuerit constitutus non multiplicabit sibi equos nec reducet populum in aegyptum equitatus numero sublevatus praesertim cum dominus praeceperit vobis ut nequaquam amplius per eandem viam revertamin

Swedish

men han må icke skaffa sig hästar i mängd, och icke sända sitt folk tillbaka till egypten för att skaffa de många hästarna, ty herren har ju sagt till eder: »i skolen icke mer återvända denna väg.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

haec est civitas gloriosa habitans in confidentia quae dicebat in corde suo ego sum et extra me non est alia amplius quomodo facta est in desertum cubile bestiae omnis qui transit per eam sibilabit et movebit manum sua

Swedish

så skall det gå den glada staden, som satt så trygg, och som sade i sitt hjärta: »jag och ingen annan!» huru har den icke blivit en ödemark, en lägerstad för vilda djur! alla som gå där fram skola vissla åt den och slå ihop händerna.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,781,500,477 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK