Results for auris translation from Latin to Swedish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Swedish

Info

Latin

auris

Swedish

Öra

Last Update: 2011-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

filii alieni resistent mihi auditu auris oboedient mih

Swedish

främlingar visade mig underdånighet; vid blotta ryktet hörsammade de mig.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

nonne auris verba diiudicat et fauces comedentis sapore

Swedish

skall icke öra pröva orden, likasom munnen prövar matens smak?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

auditu auris audivi te nunc autem oculus meus videt t

Swedish

blott hörsägner hade jag förnummit om dig, men nu har jag fått se dig med egna ögon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

auris audiens beatificabat me et oculus videns testimonium reddebat mih

Swedish

ja, vart öra som hörde prisade mig då säll, och vart öga som såg bar vittnesbörd om mig;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

ecce omnia et vidit oculus meus et audivit auris mea et intellexi singul

Swedish

ja, alltsammans har mitt öga sett, mitt öra har hört det och nogsamt givit akt.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et despexit oculus meus inimicis meis et insurgentibus in me malignantibus audiet auris me

Swedish

de skola bära dig på händerna, så att du icke stöter din fot mot någon sten.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et si dixerit auris quia non sum oculus non sum de corpore non ideo non est de corpor

Swedish

och om örat ville säga: »jag är icke öga, därför hör jag icke till kroppen», så skulle det icke dess mindre höra till kroppen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

cunctae res difficiles non potest eas homo explicare sermone non saturatur oculus visu nec auris impletur audit

Swedish

alla arbetar utan rast; ingen kan utsäga det. Ögat mättas icke av att se, och örat bliver icke fullt av att höra.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

neque audisti neque cognovisti neque ex tunc aperta est auris tua scio enim quia praevaricans praevaricabis et transgressorem ex ventre vocavi t

Swedish

du fick icke förr höra något därom eller veta något därav, ej heller kom det tidigare för dina öron, eftersom jag visste, huru trolös du var och att du hette »överträdare» allt ifrån moderlivet.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

audite ergo mulieres verbum domini et adsumat auris vestra sermonem oris eius et docete filias vestras lamentum et unaquaeque proximam suam planctu

Swedish

ja, hören, i kvinnor, herrens ord, och edert öra fatte hans muns tal. lären edra döttrar sorgesång; ja, lären varandra klagosång.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

obsecro domine sit auris tua adtendens ad orationem servi tui et ad orationem servorum tuorum qui volunt timere nomen tuum et dirige servum tuum hodie et da ei misericordiam ante virum hunc ego enim eram pincerna regi

Swedish

ack herre, låt ditt öra akta på din tjänares bön, ja, på vad dina tjänare bedja, de som vilja frukta ditt namn; låt nu din tjänare vara lyckosam och låt honom finna barmhärtighet inför denne man.» jag var då munskänk hos konungen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

fiat auris tua auscultans et oculi tui aperti ut audias orationem servi tui quam ego oro coram te hodie nocte et die pro filiis israhel servis tuis et confiteor pro peccatis filiorum israhel quibus peccaverunt tibi et ego et domus patris mei peccavimu

Swedish

låt ditt öra akta härpå, och låt dina ögon vara öppna, och hör din tjänares bön, den som jag nu beder inför dig både dag och natt, för israels barn, dina tjänare, i det att jag bekänner israels barns synder, dem som vi hava begått mot dig; ty också jag och min faders hus hava syndat.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,951,975,302 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK