From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et inposuit eis praepositus eunuchorum nomina daniheli balthasar et ananiae sedrac misaheli misac et azariae abdenag
men överste hovmannen gav dem andra namn: daniel kallade han beltesassar, hananja sadrak, misael mesak och asarja abed-nego.
respondit rex et dixit daniheli cuius nomen erat balthasar putasne vere potes indicare mihi somnium quod vidi et interpretationem eiu
konungen svarade och sade till daniel, som hade fått namnet beltesassar: »förmår du säga mig den dröm som jag har haft och dess uttydning?»
anno primo balthasar regis babylonis danihel somnium vidit visio autem capitis eius in cubili suo et somnium scribens brevi sermone conprehendit summatimque perstringens ai
i den babyloniske konungen belsassars första regeringsår hade daniel en dröm och såg en syn på sitt läger. sedan tecknade han upp drömmen och meddelade huvudsumman av dess innehåll.
donec collega ingressus est in conspectu meo danihel cuius nomen balthasar secundum nomen dei mei qui habet spiritum deorum sanctorum in semet ipso et somnium coram eo locutus su
slutligen kom ock daniel inför mig, han som hade fått namnet beltesassar efter min guds namn, och i vilken heliga gudars ande är; och jag förtäljde drömmen för honom sålunda:
quia spiritus amplior et prudentia intellegentiaque interpretatio somniorum et ostensio secretorum ac solutio ligatorum inventae sunt in eo hoc est in danihelo cui rex posuit nomen balthasar nunc itaque danihel vocetur et interpretationem narrabi
eftersom en övermåttan hög ande och klokhet och förstånd och skicklighet att uttyda drömmar och lösa gåtor och reda ut invecklade ting fanns hos denne daniel, åt vilken konungen hade givit namnet beltesassar. låt därför nu tillkalla daniel; han skall meddela uttydningen.»
tunc danihel cuius nomen balthasar coepit intra semet ipsum tacitus cogitare quasi hora una et cogitationes eius conturbabant eum respondens autem rex ait balthasar somnium et interpretatio eius non conturbent te respondit balthasar et dixit domine mi somnium his qui te oderunt et interpretatio eius hostibus tuis si
då stod daniel, som också hade namnet beltesassar, en stund häpen, uppfylld av oroliga tankar. men konungen tog åter till orda och sade: »beltesassar, låt icke drömmen och vad den betyder förskräcka dig. beltesassar svarade och sade: »min herre, o att drömmen gällde dem som hata dig, och dess betydelse dina fiender!