From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
beatus ille servus quem cum venerit dominus invenerit ita faciente
salig är då den tjänaren, om hans herre, när han kommer, finner honom göra så.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
beatus ille servus quem cum venerit dominus eius invenerit sic faciente
salig är då den tjänaren, om hans herre, när han kommer, finner honom göra så.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum vidisset eum ait tune es ille qui conturbas israhe
och när ahab fick se elia, sade ahab till honom: »Är du här, du som drager olycka över israel?»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nec super eos qui procul recesserant de filiis israhel misit manum suam videruntque deum et comederunt ac biberun
men han lät icke sin hand drabba israels barns ypperste, utan sedan de hade skådat gud, åto de och drucko.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dicit nicodemus ad eos ille qui venit ad eum nocte qui unus erat ex ipsi
då sade nikodemus till dem, han som förut hade besökt honom, och som själv var en av dem:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sed et ille qui conbuserit eam lavabit vestimenta sua et corpus et inmundus erit usque ad vespera
också den som brände upp henne skall två sina kläder i vatten och bada sin kropp i vatten, och vara oren ända till aftonen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et qui procul sunt venient et aedificabunt in templo domini et scietis quia dominus exercituum misit me ad vos erit autem hoc si auditu audieritis vocem domini dei vestr
och fjärran ifrån skall man komma och bygga på herrens tempel; och i skolen så förnimma att herren sebaot har sänt mig till eder. och så skall ske, om i troget hören herrens, eder guds, röst.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
supputabit sacerdos iuxta annorum numerum usque ad iobeleum pretium et dabit ille qui voverat eum domin
så skall prästen åt honom räkna ut beloppet av det bestämda värdet intill jubelåret; och han skall samma dag erlägga detta värde, som du har bestämt; det skall vara helgat åt herren.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tibi domine iustitia nobis autem confusio faciei sicut est hodie viro iuda et habitatoribus hierusalem et omni israhel his qui prope sunt et his qui procul in universis terris ad quas eiecisti eos propter iniquitates eorum in quibus peccaverunt in t
du, herre, är rättfärdig, men vi måste blygas, såsom vi ock nu göra, vi juda man och jerusalems invånare, ja, hela israel, både de som bo nära och de som bo fjärran i alla andra länder dit du har fördrivit dem, därför att de voro otrogna mot dig.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quod cum audisset propheta ille qui reduxerat eum de via ait vir dei est qui inoboediens fuit ori domini et tradidit eum dominus leoni et confregit eum et occidit iuxta verbum domini quod locutus est e
när profeten, som hade fört honom tillbaka från hans väg, hörde det, sade han: »det är gudsmannen, han som var gensträvig mot herrens ord; därför har herren givit honom i lejonets våld, och det har krossat och dödat honom, i enlighet med det ord som herren hade talat till honom.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et erit sicut populus sic sacerdos et sicut servus sic dominus eius sicut ancilla sic domina eius sicut emens sic ille qui vendit sicut fenerator sic is qui mutuum accipit sicut qui repetit sic qui debe
och det går prästen såsom folket, husbonden såsom tjänaren, husfrun såsom tjänarinnan, säljaren såsom köparen, låntagaren såsom långivaren, gäldenären såsom borgenären.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.