Results for cancer caeci translation from Latin to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Swedish

Info

Latin

cancer caeci

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Swedish

Info

Latin

cancer

Swedish

cancer

Last Update: 2009-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

cancer coli

Swedish

koloncancer

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

cancer pagurus

Swedish

krabbtaska

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Latin

surdi audite et caeci intuemini ad videndu

Swedish

hören, i döve; i blinde, skåden och sen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

duces caeci excolantes culicem camelum autem gluttiente

Swedish

i blinde ledare, som silen bort myggan och sväljen kamelen!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

a saeculo non est auditum quia aperuit quis oculos caeci nat

Swedish

aldrig förut har man hört att någon har öppnat ögonen på en som föddes blind.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

et accesserunt ad eum caeci et claudi in templo et sanavit eo

Swedish

och blinda och halta kommo fram till honom i helgedomen, och han botade dem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

et sermo eorum ut cancer serpit ex quibus est hymeneus et philetu

Swedish

och deras tal skall fräta omkring sig såsom ett kräftsår. av det slaget äro hymeneus och filetus;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

et audierunt ex pharisaeis qui cum ipso erant et dixerunt ei numquid et nos caeci sumu

Swedish

när några fariséer som voro i hans närhet hörde detta, sade de till honom: »Äro då kanske också vi blinda?»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

caeci vident claudi ambulant leprosi mundantur surdi audiunt mortui resurgunt pauperes evangelizantu

Swedish

blinda få sin syn, halta gå, spetälska bliva rena, döva höra, döda uppstå, och 'för fattiga förkunnas glädjens budskap'.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

dixit ei iesus in iudicium ego in hunc mundum veni ut qui non vident videant et qui vident caeci fian

Swedish

och jesus sade: »till en dom har jag kommit hit i världen, för att de som icke se skola varda seende, och för att de som se skola varda blinda.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

et ecce duo caeci sedentes secus viam audierunt quia iesus transiret et clamaverunt dicentes domine miserere nostri fili davi

Swedish

och se, två blinda sutto där vid vägen. när dessa hörde att det var jesus som gick där fram, ropade de och sade: »herre, förbarma dig över oss, du davids son.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

et adprehendens manum caeci eduxit eum extra vicum et expuens in oculos eius inpositis manibus suis interrogavit eum si aliquid videre

Swedish

då tog han den blinde vid handen och ledde honom utanför byn; sedan spottade han på hans ögon och lade händerna på honom och frågade honom: »ser du något?»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

cum autem venisset domum accesserunt ad eum caeci et dicit eis iesus creditis quia possum hoc facere vobis dicunt ei utique domin

Swedish

och då han kom hem, trädde de blinda fram till honom; och jesus frågade dem: »tron i att jag kan göra detta?» de svarade honom: »ja, herre.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

et respondens dixit illis euntes nuntiate iohanni quae vidistis et audistis quia caeci vident claudi ambulant leprosi mundantur surdi audiunt mortui resurgunt pauperes evangelizantu

Swedish

och han svarade och sade till männen: »gån tillbaka och omtalen för johannes vad i haven sett och hört: blinda få sin syn, halta gå, spetälska bliva rena, döva höra, döda uppstå, 'för fattiga förkunnas glädjens budskap'.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,763,156,521 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK