From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tota die iniustitiam cogitavit lingua tua sicut novacula acuta fecisti dolu
två mig väl från min missgärning, och rena mig från synd.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
princeps vero ea quae digna sunt principe cogitavit et ipse super duces stabi
men en ädling tänker ädla tankar och står fast vid det som ädelt är.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
reddent ei sicut fratri suo facere cogitavit et auferes malum de medio tu
så skolen i låta detsamma vederfaras honom som han hade tilltänkt sin broder: du skall skaffa bort ifrån dig vad ont är.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quis cogitavit hoc super tyrum quondam coronatam cuius negotiatores principes institores eius incliti terra
vem beslöt detta över tyrus, henne som delade ut kronor, vilkens köpmän voro furstar, vilkens krämare voro stormän på jorden?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dominus exercituum cogitavit hoc ut detraheret superbiam omnis gloriae et ad ignominiam deduceret universos inclitos terra
herren sebaot var den som beslöt det, för att slå ned all den stolta härligheten och ödmjuka alla stormän på jorden.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et erit terra iuda aegypto in festivitatem omnis qui illius fuerit recordatus pavebit a facie consilii domini exercituum quod ipse cogitavit super ea
och juda land skall bliva en skräck för egyptierna; så ofta man nämner det för dem, skola de förskräckas, för det besluts skull som herren sebaot har fattat över dem.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ain fecit dominus quae cogitavit conplevit sermonem suum quem praeceperat a diebus antiquis destruxit et non pepercit et laetificavit super te inimicum et exaltavit cornu hostium tuoru
herren har gjort vad han hade beslutit, han har fullbordat sitt ord, vad han för länge sedan hade förordnat; han har brutit ned utan förskoning. och han har låtit fienden glädjas över dig, han har upphöjt dina ovänners horn.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aman enim filius amadathi stirpis agag hostis et adversarius iudaeorum cogitavit contra eos malum ut occideret illos atque deleret et misit phur quod nostra lingua vertitur in sorte
lott, till att plötsligt överfalla och förgöra dem;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
verumtamen verba mea et legitima mea quae mandavi servis meis prophetis numquid non conprehenderunt patres vestros et conversi sunt et dixerunt sicut cogitavit dominus exercituum facere nobis secundum vias nostras et secundum adinventiones nostras fecit nobi
nej, men mina ord och mina rådslut, de som jag betrodde åt mina tjänare profeterna, de träffade ju edra fäder, så att de måste vända om och säga: »såsom herren sebaot hade beslutit att göra med oss, och såsom våra vägar och våra gärningar förtjänade, så har han ock gjort med oss.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: