From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
odium suscitat rixas et universa delicta operit carita
hat uppväcker trätor, men kärlek skyler allt som är brutet.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deus tu scis insipientiam meam et delicta mea a te non sunt abscondit
de faderlösas fader och änkors försvarare, gud i sin heliga boning,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quantas habeo iniquitates et peccata scelera mea et delicta ostende mih
huru är det alltså med mina missgärningar och synder? låt mig få veta min överträdelse och synd.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
qui traditus est propter delicta nostra et resurrexit propter iustificationem nostra
vilken utgavs för våra synders skull och uppväcktes för vår rättfärdiggörelses skull.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si enim dimiseritis hominibus peccata eorum dimittet et vobis pater vester caelestis delicta vestr
ty om i förlåten människorna deras försyndelser, så skall ock eder himmelske fader förlåta eder;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et pollui eos in muneribus suis cum offerrent omne quod aperit vulvam propter delicta sua et scient quia ego dominu
och jag lät dem orena sig med sina offerskänker, med att låta allt som öppnade moderlivet gå genom eld, ty jag ville slå dem med förfäran, på det att de skulle förstå att jag är herren.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quoniam quidem deus erat in christo mundum reconcilians sibi non reputans illis delicta ipsorum et posuit in nobis verbum reconciliationi
ty det var gud som i kristus försonade världen med sig själv; han tillräknar icke människorna deras synder, och han har betrott oss med försoningens ord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
delicta iuventutis meae et ignorantias meas ne memineris secundum misericordiam tuam memento mei * tu; propter bonitatem tuam domin
höjen, i portar, edra huvuden, höjen eder, i eviga dörrar, för att ärans konung må draga därin.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et posita utraque manu super caput eius confiteatur omnes iniquitates filiorum israhel et universa delicta atque peccata eorum quae inprecans capiti eius emittet illum per hominem paratum in desertu
och aron skall lägga båda sina händer på den levande bockens huvud, och bekänna över honom israels barns alla missgärningar och alla deras överträdelser, vad de än må hava syndat; han skall lägga dem på bockens huvud och genom en man som hålles redo därtill släppa honom ut i öknen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixerunt eis non introducetis huc captivos ne peccemus domino quare vultis adicere super peccata nostra et vetera cumulare delicta grande quippe peccatum est et ira furoris domini inminet super israhe
och sade till dem: »i skolen icke föra dessa fångar hitin; ty i förehaven något som drager skuld över oss inför herren, och varigenom i ytterligare föröken våra synder och vår skuld. vår skuld är ju redan stor nog, och vrede är upptänd mot israel.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: