Results for duobus translation from Latin to Swedish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Swedish

Info

Latin

et audientes decem indignati sunt de duobus fratribu

Swedish

när de tio andra hörde detta, blevo de misslynta på de två bröderna.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in his duobus mandatis universa lex pendet et propheta

Swedish

på dessa två bud hänger hela lagen och profeterna.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vixit autem reu triginta duobus annis et genuit saru

Swedish

när regu var trettiotvå år gammal, födde han serug.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vixitque iared centum sexaginta duobus annis et genuit enoc

Swedish

när jered var ett hundra sextiotvå år gammal, födde han hanok.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

mansitque absalom hierusalem duobus annis et faciem regis non vidi

Swedish

när absalom hade bott två hela år i jerusalem utan att få komma inför konungens ansikte,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adversus presbyterum accusationem noli recipere nisi sub duobus et tribus testibu

Swedish

upptag intet klagomål mot någon av de äldste, om det icke styrkes av två eller tre vittnen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vixit autem lamech centum octoginta duobus annis et genuit filiu

Swedish

när lemek var ett hundra åttiotvå år gammal, födde han en son.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

aedificavit autem ea cuncto exercitui caeli in duobus atriis domus domin

Swedish

han byggde altaren åt himmelens hela härskara på de båda förgårdarna till herrens hus.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

conpletus est autem murus vicesimo quinto die mensis elul quinquaginta duobus diebu

Swedish

och muren blev färdig på tjugufemte dagen i månaden elul, efter femtiotvå dagar.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

decem quoque cubitorum erat cherub secundus mensura pari et opus unum erat in duobus cherubi

Swedish

den andra keruben var ock tio alnar. båda keruberna hade samma mått och samma form:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

coartor autem e duobus desiderium habens dissolvi et cum christo esse multo magis meliu

Swedish

jag drages åt båda hållen. ty väl åstundar jag att bryta upp och vara hos kristus, vilket ju vore mycket bättre;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

anno vicesimo sexto asa regis iuda regnavit hela filius baasa super israhel in thersa duobus anni

Swedish

i asas, juda konungs, tjugusjätte regeringsår blev ela, baesas son, konung över israel i tirsa och regerade i två år.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixerunt non te occidimus sed vinctum tradimus ligaveruntque eum duobus novis funibus et tulerunt de petra aetha

Swedish

de svarade honom: »nej, vi vilja allenast binda dig och sedan lämna dig i deras hand, men vi skola icke döda dig.» så bundo de honom med två nya tåg och förde honom upp, bort ifrån klippan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cui ille respondit vade et dimisit eam duobus mensibus cumque abisset cum sociis ac sodalibus suis flebat virginitatem suam in montibu

Swedish

han svarade: »du får gå åstad.» och han tillstadde henne att vara borta i två månader. då gick hon åstad med sina väninnor och begrät sin jungfrudom på bergen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque ad patrem hoc solum mihi praesta quod deprecor dimitte me ut duobus mensibus circumeam montes et plangam virginitatem meam cum sodalibus mei

Swedish

och hon sade ytterligare till sin fader: »uppfyll dock denna min begäran: unna mig två månader, så att jag får gå åstad ned på bergen och begråta min jungfrudom med mina väninnor.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

acceptis autem quinque panibus et duobus piscibus respexit in caelum et benedixit illis et fregit et distribuit discipulis suis ut ponerent ante turba

Swedish

därefter tog han de fem bröden och de två fiskarna och säg upp till himmelen och välsignade dem. och han bröt bröden och gav åt lärjungarna, för att de skulle lägga fram åt folket.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

duobus autem viris qui exploratores missi fuerant dixit iosue ingredimini domum mulieris meretricis et producite eam omniaque quae illius sunt sicut illi iuramento firmasti

Swedish

men till de båda män som hade bespejat landet sade josua: »gån in i skökans hus och fören kvinnan, jämte alla som tillhöra henne, ut därifrån, såsom i med ed haven lovat henne.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

anima si praevaricans caerimonias per errorem in his quae domino sunt sanctificata peccaverit offeret pro delicto suo arietem inmaculatum de gregibus qui emi potest duobus siclis iuxta pondus sanctuari

Swedish

om någon begår en orättrådighet, i det att han ouppsåtligen försyndar sig genom att undanhålla något som är helgat åt herren, så skall han såsom bot föra fram åt herren till skuldoffer av småboskapen en felfri vädur, efter det värde du bestämmer i silver, till ett visst belopp siklar efter helgedomssikelns vikt.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

altaria quoque quae erant super tecta cenaculi ahaz quae fecerant reges iuda et altaria quae fecerat manasses in duobus atriis templi domini destruxit rex et cucurrit inde et dispersit cinerem eorum in torrentem cedro

Swedish

och altarna på taket över ahas' sal, vilka juda konungar hade låtit göra, och de altaren som manasse hade låtit göra på de båda förgårdarna till herrens hus, dem bröt konungen ned; sedan skyndade han bort därifrån och kastade stoftet av dem i kidrons dal.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et adductis duobus viris filiis diaboli fecerunt eos sedere contra eum at illi scilicet ut viri diabolici dixerunt contra eum testimonium coram multitudine benedixit naboth deo et regi quam ob rem eduxerunt eum extra civitatem et lapidibus interfecerun

Swedish

och de två onda männen kommo och satte sig mitt emot honom; och de onda männen vittnade mot nabot inför folket och sade: nabot har talat förgripligt mot gud och konungen.» då förde man honom utanför staden och stenade honom till döds.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,951,749,428 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK