Results for epistulis translation from Latin to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Swedish

Info

Latin

epistulis

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Swedish

Info

Latin

incipimus iterum nosmet ipsos commendare aut numquid egemus sicut quidam commendaticiis epistulis ad vos aut ex vobi

Swedish

begynna vi nu åter att anbefalla oss själva? eller behöva vi kanhända, såsom somliga, ett anbefallningsbrev till eder? eller kanhända ifrån eder?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sicut et in omnibus epistulis loquens in eis de his in quibus sunt quaedam difficilia intellectu quae indocti et instabiles depravant sicut et ceteras scripturas ad suam ipsorum perditione

Swedish

så gör han i alla sina brev, när han i dem talar om sådant, fastän visserligen i dem finnes ett och annat som är svårt att förstå, och som okunniga och obefästa människor vrångt uttyda, såsom de ock göra med de övriga skrifterna, sig själva till fördärv.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

scribite ergo iudaeis sicut vobis placet ex regis nomine signantes litteras anulo meo haec enim consuetudo erat ut epistulis quae ex regis nomine mittebantur et illius anulo signatae erant nemo auderet contradicer

Swedish

men utfärden nu ock i en skrivelse angående judarna i konungen namn, såsom i finnen för gott, och beseglen den med konungens ring. ty en skrivelse, som är utfärdad i konungens namn och beseglad med konungens ring, kan icke återkallas.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait si placet regi et inveni gratiam coram oculis eius et deprecatio mea non ei videtur esse contraria obsecro ut novis epistulis veteres aman litterae insidiatoris et hostis iudaeorum quibus eos in cunctis regis provinciis perire praeceperat corrigantu

Swedish

och sade: »om det så täckes konungen, och om jag har funnit nåd inför honom, och det synes konungen vara riktigt och jag är honom till behag, så må en skrivelse utfärdas för att återkalla de brev, som innehöllo agagiten hamans, hammedatas sons, anslag, och som han skrev för att förgöra judarna i alla konungens hövdingdömen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,024,007,869 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK