From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
formans lucem et creans tenebras faciens pacem et creans malum ego dominus faciens omnia hae
jag som danar ljuset och skapar mörkret, jag som giver lyckan och skapar olyckan. jag, herren, är den som gör allt detta.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
haec dicit dominus faciens et formans te ab utero auxiliator tuus noli timere serve meus iacob et rectissime quem eleg
så säger herren, han som har skapat dig, han som danade dig redan i moderlivet och som hjälper dig: frukta icke, du min tjänare jakob, du jesurun, som jag har utvalt.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et nunc haec dicit dominus creans te iacob et formans te israhel noli timere quia redemi te et vocavi nomine tuo meus es t
men nu säger herren så, han som har skapat dig, jakob, han som har danat dig, israel: frukta icke, ty jag har förlossat dig, jag har kallat dig vid ditt namn, du är min.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quia ecce formans montes et creans ventum et adnuntians homini eloquium suum faciens matutinam nebulam et gradiens super excelsa terrae dominus deus exercituum nomen eiu
ty se, han som har danat bergen och skapat vinden, han som kan yppa för människan hennes hemligaste tankar, han som kan göra morgonrodnaden till mörker, och som går fram över jordens höjder -- herren, härskarornas gud, är hans namn.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et nunc dicit dominus formans me ex utero servum sibi ut reducam iacob ad eum et israhel non congregabitur et glorificatus sum in oculis domini et deus meus factus est fortitudo me
och nu säger herren, han som danade mig till sin tjänare, när jag ännu var i moderlivet, på det att jag måtte föra jakob tillbaka till honom, så att israel icke rycktes bort -- ty jag är ärad i herrens ögon, och min gud har blivit min starkhet --
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: