From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mittens enim haec unguentum hoc in corpus meum ad sepeliendum me feci
när hon göt ut denna smörjelse på min kropp, gjorde hon det såsom en tillredelse till min begravning.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et gratias agens fregit et dixit hoc est corpus meum pro vobis hoc facite in meam commemoratione
och tackade gud och bröt det och sade: »detta är min lekamen, som varder utgiven för eder. gören detta till min åminnelse.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hoc est praeceptum meum ut diligatis invicem sicut dilexi vo
detta är mitt bud, att i skolen älska varandra, såsom jag har älskat eder.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hoc est maximum et primum mandatu
detta är det yppersta och förnämsta budet.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hoc est verum et nihili nisi verum
detta är sanningen och inget annat än sanningen
Last Update: 2021-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed hoc est quod dictum est per prophetam iohe
nej, här uppfylles det som är sagt genom profeten joel:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et manducantibus illis accepit iesus panem et benedicens fregit et dedit eis et ait sumite hoc est corpus meu
medan de nu åto, tog han ett bröd och välsignade det och bröt det och gav åt dem och sade: »tagen detta; detta är min lekamen.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cui dixit haec requies reficite lassum et hoc est meum refrigerium et noluerunt audir
han som en gång sade till dem: »här är vilostaden, låten den trötte få vila; här är vederkvickelsens ort.» men sådant ville de icke höra.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cenantibus autem eis accepit iesus panem et benedixit ac fregit deditque discipulis suis et ait accipite et comedite hoc est corpus meu
medan de nu åto, tog jesus ett bröd och välsignade det och bröt det och gav åt lärjungarna och sade: »tagen och äten; detta är min lekamen.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoc est somnium interpretationem quoque eius dicemus coram te re
detta var drömmen; och vi vilja nu säga konungen uttydningen:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aut quis descendit in abyssum hoc est christum ex mortuis revocar
ej heller: 'vem vill fara ned till avgrunden (nämligen för att hämta kristus upp ifrån de döda?'»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicebat recedite non est enim mortua puella sed dormit et deridebant eu
sade han: »gån bort härifrån; ty flickan är icke död, hon sover.» då hånlogo de åt honom.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus est enim qui operatur in vobis et velle et perficere pro bona voluntat
ty gud är den som verkar i eder både vilja och gärning, för att hans goda vilja skall ske.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ille respondens ait eis facto vespere dicitis serenum erit rubicundum est enim caelu
men han svarade och sade till dem: »om aftonen sägen i: 'det bliver klart väder, ty himmelen är röd',
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et omnis globus tuus stet contra dominum quid est enim aaron ut murmuretis contra eu
därför, tagen eder till vara, du och hela din hop, i som haven rotat eder samman mot herren -- ty vad är aron, att i knorren mot honom?»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
coangustatum est enim stratum ita ut alter decidat et pallium breve utrumque operire non potes
ty sängen bliver då för kort att sträcka ut sig på och täcket för knappt att svepa in sig i.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit autem paulus nesciebam fratres quia princeps est sacerdotum scriptum est enim principem populi tui non maledice
paulus svarade: »jag visste icke, mina bröder, att han var överstepräst. det är ju skrivet: 'mot en hövding i ditt folk skall du icke tala onda ord.'»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
animalis autem homo non percipit ea quae sunt spiritus dei stultitia est enim illi et non potest intellegere quia spiritaliter examinatu
men en »själisk» människa tager icke emot vad som hör guds ande till. det är henne en dårskap, och hon kan icke förstå det, ty det måste utgrundas på ett andligt sätt.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ait moses cum parvulis nostris et senibus pergemus cum filiis et filiabus cum ovibus et armentis est enim sollemnitas domini nostr
mose svarade: »vi vilja gå både unga och gamla; vi vilja gå med söner och döttrar, med får och fäkreatur; ty en herrens högtid skola vi hålla.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audite verbum domini filii israhel quia iudicium domino cum habitatoribus terrae non est enim veritas et non est misericordia et non est scientia dei in terr
hören herrens ord, i israels barn. ty herren har sak med landets inbyggare, eftersom ingen sanning och ingen kärlek och ingen guds kunskap finnes i landet.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: