Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
opus est satanas
arbeta åt satan
Last Update: 2021-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spectaculum est ad plaude
föreställningen är över applodera
Last Update: 2021-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
addiditque sermo mihi est ad te cui ait loquere et ill
därefter sade han: »jag har något att tala med dig om.» hon svarade: »tala.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et adiecit dominus et locutus est ad io
på klippan bor han, där har han sitt tillhåll, på klippans spets och på branta berget.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ipsi non intellexerunt verbum quod locutus est ad illo
men de förstodo icke det som han talade till dem.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verbum quod factum est ad hieremiam a domino dicen
detta är det ord som kom till jeremia från herren; han sade
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
et dixi ad eos sermo domini factus est ad me dicen
jag svarade dem: herrens ord kom till mig; han sade:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avertitque se parumper et flevit et reversus locutus est ad eo
och han vände sig bort ifrån dem och grät. sedan vände han sig åter till dem och talade med dem; och han tog simeon ut ur deras krets och lät fängsla honom inför deras ögon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque surrexisset ab officio funeris locutus est ad filios heth dicen
därefter stod abraham upp och gick bort ifrån den döda och talade så till hets barn:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et egressus est abdemelech de domo regis et locutus est ad regem dicen
begav han sig åstad från konungshuset och talade till konungen och sade:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abiit quoque in gazam et vidit ibi meretricem mulierem ingressusque est ad ea
och simson gick till gasa; där fick han se en sköka och gick in till henne.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
contra occidentem vero id est ad eam partem tabernaculi quae mare respicit fecit sex tabula
men på baksidan av tabernaklet, västerut, satte man sex bräder.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dominus deus noster locutus est ad nos in horeb dicens sufficit vobis quod in hoc monte mansisti
herren, vår gud, talade till oss på horeb och sade: »länge nog haven i uppehållit eder vid detta berg.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aperuit dominus thesaurum suum et protulit vasa irae suae quoniam opus est domino deo exercituum in terra chaldeoru
herren öppnade sin rustkammare och tog fram sin vredes vapen. ty ett verk hade herren, herren sebaot, att utföra i kaldéernas land.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
atque pertransiens iuxta luzam ad meridiem ipsa est bethel descenditque in atharothaddar in montem qui est ad meridiem bethoron inferiori
därifrån gick gränsen fram till lus, till höjden söder om lus, det är betel; sedan gick gränsen ned till atrot-addar över berget söder om nedre bet-horon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque blasphemasset nomen et maledixisset ei adductus est ad mosen vocabatur autem mater eius salumith filia dabri de tribu da
och den israelitiska kvinnans son smädade namnet och hädade. då förde de honom fram till mose. och hans moder hette selomit, dotter till dibri, av dans stam.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abiit autem abimelech filius hierobbaal in sychem ad fratres matris suae et locutus est ad eos et ad omnem cognationem domus patris matris suae dicen
men abimelek, jerubbaals son, gick bort till sin moders bröder i sikem och talade till dem och till alla som voro besläktade med hans morfaders hus, och sade:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cogitavi in corde meo abstrahere a vino carnem meam ut animum meum transferrem ad sapientiam devitaremque stultitiam donec viderem quid esset utile filiis hominum quod facto opus est sub sole numero dierum vitae sua
i mitt hjärta begrundade jag huru jag skulle pläga min kropp med vin -- allt under det att mitt hjärta ägnade sig åt vishet -- och huru jag skulle hålla fast vid dårskap, till dess jag finge se vad som vore bäst för människors barn att göra under himmelen, de dagar de leva.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: