Results for mortuusque translation from Latin to Swedish

Latin

Translate

mortuusque

Translate

Swedish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Swedish

Info

Latin

mortuusque est ac sepultus in bethlee

Swedish

sedan dog ibsan och blev begraven i bet-lehem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

mortuusque est iair ac sepultus in loco cui est vocabulum camo

Swedish

och jair dog och blev begraven i kamon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

mortuusque est ac sepultus in farathon terrae ephraim in monte amalec

Swedish

sedan dog pirgatoniten abdon, hillels son, och blev begraven i pirgaton i efraims land, i amalekiternas bergsbygd.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et iudicavit israhel viginti et tribus annis mortuusque ac sepultus est in sani

Swedish

han var domare i israel i tjugutre år; sedan dog han och blev begraven i samir.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

mortuusque est gedeon filius ioas in senectute bona et sepultus in sepulchro ioas patris sui in ephra de familia ezr

Swedish

och gideon, joas' son, dog i en god ålder och blev begraven i sin fader joas' grav i det abiesritiska ofra

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui transtulerunt eum de curru in alterum currum qui sequebatur eum more regio et asportaverunt in hierusalem mortuusque est et sepultus in mausoleo patrum suorum et universus iuda et hierusalem luxerunt eu

Swedish

då buro hans tjänare honom från stridsvagnen och satte honom i hans andra vagn och förde honom till jerusalem; och han gav upp andan och blev begraven där hans fäder voro begravna. och hela juda och jerusalem sörjde josia.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque diei succederet dies et temporum spatia volverentur duorum annorum expletus est circulus et sic longa consumptus tabe ita ut egereret etiam viscera sua languore pariter et vita caruit mortuusque est in infirmitate pessima et non fecit ei populus secundum morem conbustionis exequias sicut fecerat maioribus eiu

Swedish

och efter år och dagar, när två år voro förlidna, föllo hans inälvor ut i följd av sjukdomen, och han dog i svåra plågor; men hans folk anställde ingen förbränning till hans ära, såsom de hade gjort efter hans fäder.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,906,545,052 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK