From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
contendite intrare per angustam portam quia multi dico vobis quaerunt intrare et non poterun
»kämpen för att komma in genom den trånga dörren; ty många, säger jag eder, skola försöka att komma in och skola dock icke förmå det.
crispus autem archisynagogus credidit domino cum omni domo sua et multi corinthiorum audientes credebant et baptizabantu
men krispus, synagogföreståndaren, kom med hela sitt hus till tro på herren; också många andra korintier som hörde honom trodde och läto döpa sig.
carissimi nolite omni spiritui credere sed probate spiritus si ex deo sint quoniam multi pseudoprophetae exierunt in mundu
mina älskade, tron icke var och en ande, utan pröven andarna, huruvida de äro av gud; ty många falska profeter hava gått ut i världen.
et clamans et multum discerpens eum exiit ab eo et factus est sicut mortuus ita ut multi dicerent quia mortuus es
men när jesus såg att folk strömmade tillsammans dit, tilltalade han den orene anden strängt och sade till honom: »du stumme och döve ande, jag befaller dig: far ut ur honom, och kom icke mer in i honom.»
amen quippe dico vobis quia multi prophetae et iusti cupierunt videre quae videtis et non viderunt et audire quae auditis et non audierun
ty sannerligen säger jag eder: många profeter och rättfärdiga män åstundade att se det som i sen, men fingo dock icke se det, och att höra det som i hören, men fingo dock icke höra det.
multi dicent mihi in illa die domine domine nonne in nomine tuo prophetavimus et in tuo nomine daemonia eiecimus et in tuo nomine virtutes multas fecimu
många skola på 'den dagen' säga till mig: 'herre, herre, hava vi icke profeterat i ditt namn och genom ditt namn drivit ut onda andar och genom ditt namn gjort många kraftgärningar?'