From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ei qui revelat mysteria et ambulat fraudulenter et dilatat labia sua ne commisceari
den som går med förtal, han förråder hemligheter; med den som är lösmunt må du ej giva dig i lag.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
qui respondens ait illis quia vobis datum est nosse mysteria regni caelorum illis autem non est datu
han svarade och sade: »eder är givet att lära känna himmelrikets hemligheter, men dem är det icke givet.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tu rex cogitare coepisti in stratu tuo quid esset futurum post haec et qui revelat mysteria ostendit tibi quae ventura sun
när du, o konung, låg på ditt läger, uppstego hos dig tankar på vad som skall ske i framtiden; och han som uppenbarar hemligheter lät dig veta vad som skall ske.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
loquens ergo rex ait daniheli vere deus vester deus deorum est et dominus regum et revelans mysteria quoniam potuisti aperire sacramentum ho
och konungen svarade daniel och sade: »i sanning, eder gud är en gud över andra gudar och en herre över konungar och en uppenbarare av hemligheter, eftersom du har kunnat uppenbara denna hemlighet.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et si habuero prophetiam et noverim mysteria omnia et omnem scientiam et habuero omnem fidem ita ut montes transferam caritatem autem non habuero nihil su
och om jag hade profetians gåva och visste alla hemligheter och ägde all kunskap, och om jag hade all tro, så att jag kunde förflytta berg, men icke hade kärlek, så vore jag intet.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: