Results for omnis caro veniet translation from Latin to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Swedish

Info

Latin

omnis caro veniet

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Swedish

Info

Latin

et videbit omnis caro salutare de

Swedish

och allt kött skall se guds frälsning.'»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

exaudi orationem ad te omnis caro venie

Swedish

fördölj mig för de ondas hemliga råd, för ogärningsmännens larmande hop;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

deficiet omnis caro simul et homo in cinerem revertetu

Swedish

då skulle på en gång allt kött förgås, och människorna skulle vända åter till stoft.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sileat omnis caro a facie domini quia consurrexit de habitaculo sancto su

Swedish

allt kött vare stilla inför herren; ty han har stått upp och trätt fram ur sin heliga boning.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ut sciat omnis caro quia ego dominus eduxi gladium meum de vagina sua inrevocabile

Swedish

och allt kött skall förnimma att jag, herren, har dragit ut mitt svärd ur skidan; det skall icke mer stickas in igen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et revelabitur gloria domini et videbit omnis caro pariter quod os domini locutum es

Swedish

herrens härlighet skall varda uppenbarad, och allt kött skall tillsammans se den. ty så har herrens mun talat.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non omnis caro eadem caro sed alia hominum alia pecorum alia caro volucrum alia autem pisciu

Swedish

icke allt kött är av samma slag, utan människors har sin art, boskapsdjurs kött en annan art, fåglars kött åter en annan, fiskars återigen en annan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et nisi breviati fuissent dies illi non fieret salva omnis caro sed propter electos breviabuntur dies ill

Swedish

och om den tiden icke bleve förkortad, så skulle intet kött bliva frälst; men för de utvaldas skull skall den tiden bliva förkortad.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et nisi breviasset dominus dies non fuisset salva omnis caro sed propter electos quos elegit breviavit die

Swedish

och om herren icke förkortade den tiden, så skulle intet kött bliva frälst; men för de utvaldas skull, för de människors skull, som han har utvalt, har han förkortat den tiden.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et erit mensis ex mense et sabbatum ex sabbato veniet omnis caro ut adoret coram facie mea dicit dominu

Swedish

och nymånadsdag efter nymånadsdag och sabbatsdag efter sabbatsdag skall det ske, att allt kött kommer och tillbeder inför mig, säger herren.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

statuam pactum meum vobiscum et nequaquam ultra interficietur omnis caro aquis diluvii neque erit deinceps diluvium dissipans terra

Swedish

jag vill upprätta ett förbund med eder: härefter skall icke mer ske att allt kött utrotas genom flodens vatten; ingen flod skall mer komma och fördärva jorden.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

consumptaque est omnis caro quae movebatur super terram volucrum animantium bestiarum omniumque reptilium quae reptant super terram universi homine

Swedish

då förgicks allt kött som rörde sig på jorden, fåglar och boskapsdjur och vilda djur och alla smådjur som rörde sig på jorden, så ock alla människor.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cibabo hostes tuos carnibus suis et quasi musto sanguine suo inebriabuntur et sciet omnis caro quia ego dominus salvans te et redemptor tuus fortis iaco

Swedish

ja, jag skall tvinga dina förtryckare att äta sitt eget kött, och av sitt eget blod skola de bliva druckna såsom av druvsaft. och allt kött skall då förnimma, att jag, herren, är din frälsare och att den starke i jakob är din förlossare.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixi ha ha ha domine deus ecce anima mea non est polluta et morticinum et laceratum a bestiis non comedi ab infantia mea usque nunc et non est ingressa os meum omnis caro inmund

Swedish

men jag svarade: »ack, herre, herre! se, jag har ännu aldrig blivit orenad. jag har aldrig, från min ungdom och intill nu, ätit något självdött eller ihjälrivet djur; och sådant kött som räknas för vederstyggligt har aldrig kommit i min mun.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,579,301 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK